Taxi
Ich fahr' im Taxi durch die Nacht
Scheinwerfer flammt ins schwarze Loch (der Scheinwerfer = farol; flammen = fulgurar)
Ich hab' dich grad nach Haus gebracht
Und hör' dein helles Lachen noch
Aus Abfalleimer quillt der Dreck (der Abfalleimer = balde de lixo; quillen = ? ; der Dreck = porcaria)
´S ist Kirschenzeit, die laue Stadt (die Kirsche = cereja; lau = tépido/a, morno/a)
Schleicht sich in ihre Keller weg, (schleichen = entrar furtivamente; die Keller = cave, abrigo, porão)
Die Straen gähnen leer und satt (gähnen = bocejar)
Du, du hältst mich wach (wachhalten = não deixar dormir, perturbar)
Im Taxi durch die Nacht!
Vor'm Karstad tanzt ein letzter Opa
Sich versunken selbst im Arm
Träumt von der Ines aus Cordoba
Bis der Befehl zur Ostfront kam... (der Befehl = ordem)
Wachmann in schlapper Uniform... (der Wachmann = vigia; schlapp = frouxo)
Räuber lachen über den,
Und ich steh' plötzlich unter Strom, (der Strom = corrente, chuva torrencial)
Du willst mich morgen wiederseh'n...
Du, du hältst mich wach...
Da kriegt der Opa Atemnot (kriegen = apanhar, pegar ; der Atemnot = apnéia, dispnéia, falta de ar)
Grad hat ihm jemand zugewinkt (zuwinken = fazer sinal a)
War's Babystrich, war's Vatter Tod, (der Strich = passo)
Es hat die Lippen blau geschminkt... (schminken = pintar)
Fühl' mich, als ob ich ausgeruht wär' (ausruhen = descansar)
So warm, ganz wie gut zugedeckt (zudecken = cobrir)
Und schlafen brauch' ich jetzt nicht mehr
Die Sonne schiebt schon die Wolken weg... (wegschieben = afastar)
Du, du hältst mich wach...
Taxi
Eu tô no táxi pela noite
Faróis brilham no buraco escuro
Acabei de te levar pra casa
E ainda ouço sua risada clara
Do lixo transborda a sujeira
É época de cerejas, a cidade morna
Se esconde nos seus porões
As ruas bocejam vazias e cheias
Você, você me mantém acordado
No táxi pela noite!
Na frente do Karstadt dança um velho
Se abraçando, perdido em si mesmo
Sonha com a Ines de Córdoba
Até que veio a ordem pra frente leste...
Vigia em uniforme frouxo...
Ladrões riem dele,
E eu de repente tô eletrizado,
Você quer me ver de novo amanhã...
Você, você me mantém acordado...
O velho tá com falta de ar
Alguém acabou de acenar pra ele
Foi o bebezinho, foi a morte, pai,
Pintou os lábios de azul...
Me sinto como se tivesse descansado
Tão quente, como se estivesse bem coberto
E não preciso mais dormir agora
O sol já tá empurrando as nuvens pra longe...
Você, você me mantém acordado...
Composição: R. Klein, N. Heirel, Klaus Lage