Komm An Meine Seite
Komm an meine Seite, komm ich warte schon sehr.
Kannst du mir verraten, was noch herrlicher wär?
Komm, ich zünde dir ein schönes Feuer an,
dass kein andrer Mann mehr löschen kann.
Immer gehst du allein,
immernoch sagst du NEIN.
Das hab ich mir anders vorgesetellt.
Gibt es keinen, der Dir
schon ein bisschen gefällt,
der dir deinen Schirm in Regen hält?
Komm an meine Seite, komm ich warte schon sehr.
Kannst du mir verraten, was noch herrlicher wär?
Komm, ich zünde dir ein schönes Feuer an,
dass kein andrer Mann mehr löschen kann.
Du, ich hol Dich zum Tanz,
und ich wette, ich kann's,
bist du auch noch kühler als mein Bier.
Jeden Abend zu Haus,
das hältst du doch nicht aus.
Das erzähl den andern blos nicht mir.
Komm an meine Seite, komm ich warte schon sehr.
Kannst du mir verraten, was noch herrlicher wär?
Komm, ich zünde dir ein schönes Feuer an,
dass kein andrer Mann mehr löschen kann.
Vem Para o Meu Lado
Vem para o meu lado, vem que eu já tô esperando.
Você pode me dizer o que seria mais maravilhoso?
Vem, eu vou acender uma bela fogueira pra você,
que nenhum outro homem vai conseguir apagar.
Você sempre vai sozinho,
mesmo assim diz que NÃO.
Eu imaginei tudo diferente.
Não tem ninguém que te
agrade um pouco,
que segure seu guarda-chuva na chuva?
Vem para o meu lado, vem que eu já tô esperando.
Você pode me dizer o que seria mais maravilhoso?
Vem, eu vou acender uma bela fogueira pra você,
que nenhum outro homem vai conseguir apagar.
Olha, eu vou te levar pra dançar,
e eu aposto que eu consigo,
você pode ser mais fria que minha cerveja.
Toda noite em casa,
você não aguenta isso.
Só não conta pros outros, tá bom?
Vem para o meu lado, vem que eu já tô esperando.
Você pode me dizer o que seria mais maravilhoso?
Vem, eu vou acender uma bela fogueira pra você,
que nenhum outro homem vai conseguir apagar.