Tradução gerada automaticamente
Du Bist So Jung Wie Du Dich Fühlst
Klaus Sommer
Você é tão jovem quanto se sente
Du Bist So Jung Wie Du Dich Fühlst
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
mesmo que os anos passem.wenn die Jahre auch vergeh'n.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
você lida com isso de boa.die schaffst du doch souverän.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
deixe os anos passarem.lass die Jahre doch vergeh'n.
Se você não perder a esperança,Wenn du die Hoffnung nicht verlierst,
você sempre vai ser jovem e linda.bleibst du immer jung und schön.
Como o tempo voa, parabéns!Wie die Zeit vergeht, gratuliere!
Todo mundo vem de novo.Wieder kommen alle Mann.
Mais um ano se passou pra você,Wieder bist du nun ein Jährchen älter,
mas quase não dá pra notar.doch das sieht man dir fast gar nicht an.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
mesmo que os anos passem.wenn die Jahre auch vergeh'n.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
você lida com isso de boa.die schaffst du doch souverän.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
deixe os anos passarem.lass die Jahre doch vergeh'n.
Se você não perder a esperança,Wenn du die Hoffnung nicht verlierst,
você sempre vai ser jovem e linda.bleibst du immer jung und schön.
E se alguém hoje na festaUnd wenn einer heut' auf der Feier
contar seus cabelos brancos,deine grauen Haare zählt,
você diz: Melhor grisalho do que verde,sagst du: Lieber grau als grün geblieben,
que bom que você ainda não perdeu nada.ein Glück, dass dir noch nichts and'res fehlt.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
mesmo que os anos passem.wenn die Jahre auch vergeh'n.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
você lida com isso de boa.die schaffst du doch souverän.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
deixe os anos passarem.lass die Jahre doch vergeh'n.
Se você não perder a esperança,Wenn du die Hoffnung nicht verlierst,
você sempre vai ser jovem e linda.bleibst du immer jung und schön.
Você é tão jovem quanto se sente,Du bist so jung wie du dich fühlst,
deixe os anos passarem.lass die Jahre doch vergeh'n.
Se você não perder a esperança,Wenn du die Hoffnung nicht verlierst,
você sempre vai ser jovem e linda.bleibst du immer jung und schön.
Você sempre vai ser jovem e linda.Bleibst du immer jung und schön.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Sommer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: