Tradução gerada automaticamente
What I Call Life
Klaymore
O que eu chamo de vida
What I Call Life
Você me como sua linha de vida quer,You want me as your life line,
Mas eu estou tão longe,But I'm so far away,
Causando uma bagunça, vivem em excesso, a realidade é na baía.Causing a mess, live in excess, reality's at bay.
Nossos mundos foram viradas de cabeça para baixo,Our worlds have been turned upside down,
Então eu tento anestesiar a dor,So I try to numb the pain,
Logo eu me sentiria meu fígado começar a tremer quando ouve o nome de Captain Morgan.Soon I'd feel my liver start to quiver when it hears Captain Morgan's name.
Afogamento em negação,Drowning in denial,
Todas as noites,Every single night,
Eu estou pendurado por minhas unhas para que eu chamo de vida.I'm hanging by my fingernails to What I Call a Life.
Shove todos os meus problemas,Shove all of my problems,
Para os limites de minha mente,To the confines of my mind,
À medida que as paredes estão caindo para dentro,As the walls are crashing inwards,
No meu desastre de trem de uma vida.On my train wreck of a life.
Eu sou bem mais o meu limite,I'm well over my limit,
Mas o prefeito elevou meu nervo,But the mayor has upped my nerve,
Sem hesitar, a sua legislação me colocou na reserva de aço.Without hesitation, his legislation has put me in the steel reserve.
Vodka e vicodin, poderiam ser meus novos melhores amigos,Vodka and vicodin, could be my new best friends,
Você não está bem, mas o que diabos, todo sofrimento tem um fim. (Certo?)You aren't well, but what the hell, all suffering has an end. (Right?)
Turbilhão de confusão,Whirlwind of confusion,
Minha mente é uma guerra civil,My mind's a civil war,
Eu estou pegando o que não precisa ser pego fora de uma parada de puta caminhão.I'm grabbing what needs not picked up off of a truck stop whore.
Eu não estou machucando ninguém, só estou tentando ter um pouco de diversão,I'm not hurting anybody, I'm just trying to have some fun,
Eu ficaria na cama por oito horas, e voltar para casa por um.I'd be in bed by 8pm, and get back home by one.
Afogamento em negação,Drowning in denial,
Todas as noites,Every single night,
Eu estou pendurado por minhas unhas para que eu chamo de vida.I'm hanging by my fingernails to What I Call a Life.
Shove todos os meus problemas,Shove all of my problems,
Para os limites de minha mente,To the confines of my mind,
À medida que as paredes estão caindo para dentro,As the walls are crashing inwards,
No meu desastre de trem de uma vida.On my train wreck of a life.
Traumático consome sua vida,Traumatic stress consumes your life,
Quando eu pensei que não iria demorar,When I thought it wouldn't linger,
Como eu estou gritando, bêbado, e quebrando merda ao lado de um homem com os dedos de dragão.As I'm screaming, drunk, and breaking shit next to a man with dragon fingers.
BAC supera meu GPA,BAC outweighs my GPA,
O que isso tem na loja?What does this have in store?
Três em cada cinco vezes, antes da hora noturna,Three out of five times, before it's night time,
Você iria me encontrar no chão.You'd find me on the floor.
Em retrospecto, eu me odeio,In retrospect, I hate myself,
E situações passadas,And past situations,
Como quando você me disse que você me ama e eu comi que ariana.Like when you told me that you love me and then I fucked that aryan.
Mas eu tinha apenas 18 anos,But I was only 18,
Não preparado com o que fazer,Not prepared with what to do,
Me desculpe pela forma como eu continuei e abandonou.I'm sorry for how i continued and abandoned you.
Afogamento em negação,Drowning in denial,
Todas as noites,Every single night,
Eu estou pendurado por minhas unhas para que eu chamo de vida.I'm hanging by my fingernails to What I Call a Life.
Shove todos os meus problemas,Shove all of my problems,
Para os limites de minha mente,To the confines of my mind,
À medida que as paredes estão caindo para dentro,As the walls are crashing inwards,
No meu desastre de trem de uma vida.On my train wreck of a life.
Afogamento em negação,Drowning in denial,
Todas as noites,Every single night,
Eu estou pendurado por minhas unhas para que eu chamo de vida.I'm hanging by my fingernails to What I Call a Life.
Shove todos os meus problemas,Shove all of my problems,
Para os limites de minha mente,To the confines of my mind,
À medida que as paredes estão caindo para dentro,As the walls are crashing inwards,
No meu desastre de trem de uma vida.On my train wreck of a life.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaymore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: