Tradução gerada automaticamente

De boodschappentas
Klein Orkest
A Sacola de Compras
De boodschappentas
Ela sobe as escadas com a sacola de compras,Ze loopt de trap op met haar boodschappentas,
Seu casaco novinho em folha,Haar pasgekregen jas,
Ele queria surpreendê-la, mas ela não estava feliz.Hij wilde haar verassen maar ze was niet blij.
Ela tira a bolsa e acende um cigarro,Ze pakt haar tas uit en neemt een sigarette,
Senta na cama,Gaat zitten op het bed,
Sua cabeça parece que ela não sabe mais de nada.Haar hoofd het lijkt wel of ze niets meer weet.
refrão:refrain:
Como ela vai dizer isso agora,Hoe moet ze dat nou zeggen,
Tão difícil de explicar,Zo moeilijk uit te leggen,
Mas não dá mais.Maar het lukt niet meer.
Ela perdeu esse sentimento,Ze is dat gevoel kwijt,
Seu corpo fala a verdade,Haar lichaam spreekt de waarheid,
Não dá mais.Het lukt niet meer.
Ela olha atentamente para seu próprio reflexo,Ze kijkt aandachtig naar haar eigen spiegelbeeld,
Algo que nunca a entedia,Iets dat haar nooit verveelt,
Mas o medo que grita dentro dela vence sua vaidade.Maar de angst die in haar schreeuwt wint van haar ijdelheid.
Enquanto chora, seu rosto vai se apagando,Terwijl ze huilt, vervaagt langzaam haar gezicht,
Ela fecha os olhos,Ze doet haar ogen dicht,
Sente a rotina como um peso, que repousa em seus ombros.Voelt de sleur als een gewicht, dat op haar schouders rust.
refrãorefrain
Antigamente, quando a conheceu,Vroeger toen ze hem had leren kennen,
Eles podiam se mimar sem perguntas.Konden ze elkaar zonder vragen zo verwennen.
A praia, o mar, os bares, a balada,Het strand, de zee, terassen, de kroeg,
Conversar e rir, parecia que nunca era o bastante.Praten en lachen het leek nooit genoeg.
Antigamente, quando a conheceu,Vroeger toen ze hem had leren kennen,
Eles podiam se mimar sem perguntas.Konden ze elkaar zonder vragen zo verwennen.
Mas ela não sabe por que, quando, de onde,Maar ze weet niet waarom, waarneer, waarvandaan
Mas sente o sentimento escorregar como areia entre os dedos.Maar ze voelt het gevoel als zand door haar vingers heengaan.
Ela ouve a chave dele, o passo no corredor,Ze hoort zijn sleutel, z'n voetstap in de gang,
Ela está um pouco assustada,Ze is een beetje bang,
Mas ela já sabe há muito tempo que isso não pode continuar assim.Maar ze weet het al zo lang dit kan niet doorgaan zo.
Ele suspira e diz: não deu certo no trabalho,Hij zucht en zegt: het ging niet op m'n werk,
Na verdade, não sou tão forte,Ben eigenlijk niet zo sterk,
Estranho que só agora percebo como preciso de você.Gek dat ik dan pas merk hoe ik je nodig heb.
refrãorefrain
Antigamente, quando a conheceu,Vroeger toen ze hem had leren kennen,
Eles podiam se mimar sem perguntas.Konden ze elkaar zonder vragen zo verwennen.
A praia, o mar, os bares, a balada,Het strand, de zee, terassen, de kroeg,
Conversar e transar, parecia que nunca era o bastante.Praten en vrijen het leek nooit genoeg.
Antigamente, quando a conheceu,Vroeger toen ze hem had leren kennen,
Eles podiam se mimar sem perguntas.Konden ze elkaar zonder vragen zo verwennen.
Mas ela não sabe por que, quando, de onde,Maar ze weet niet waarom, waarneer, waarvandaan
Mas sente o sentimento escorregar como areia entre os dedos.Maar ze voelt het gevoel als zand door haar vingers heengaan.
refrãorefrain
Oh! Como ela vai dizer isso agora,Oh! Hoe moet ze dat nou zeggen,
Tão difícil de explicar,Zo moeilijk uit te leggen,
Mas não dá mais.Maar het lukt niet meer.
Ela perdeu esse sentimento,Ze is dat gevoel kwijt,
Seu corpo fala a verdade,Haar lichaam spreekt de waarheid,
Não dá mais, realmente não dá mais!Het lukt niet meer, echt niet meer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klein Orkest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: