Shine (feat. Dao Chairat)
Trin counts the broken systems
Trin counts the broken systems
Justice written on the walls
Justice written on the walls
Thanwa dances with the sunlight
Thanwa dances with the sunlight
A free soul answering no calls
A free soul answering no calls
Two eyes that dare to linger
Two eyes that dare to linger
Against the iron of the day
Against the iron of the day
A love forbidden by silence
A love forbidden by silence
Yet the fire won’t fade away
Yet the fire won’t fade away
Shine, oh shine
Shine, oh shine
รักนี้ไม่เคยจางหาย (this love will never fade)
rạk nī mị̀ khêi jāng hāi (this love will never fade)
Shine, oh shine
Shine, oh shine
หัวใจไม่เคยพ่ายแพ้ (our hearts will never break)
h̄uācāi mị̀ khêi phāi phae (our hearts will never break)
Shine, oh shine
Shine, oh shine
ในความมืดเรายังส่องแสง
n̂ı khwām m̄ụ̄d rao yāng s̀xng s̄æng
โมอิร่า หัวเราะกับแก้วไวน์
mō'īrā h̄uāràk kạb kɛ̂ā wain
เก็บความเจ็บไว้ใต้ดวงตา
keb khwām jèb wái t̂āi dūang tā
เธอสอนว่าชีวิตคืออิสระ
thoe s̄xnr̂ā wạt chīwit khue ʔīs̄rā
ไม่กลัวโลกจะพาไปไหน
mị̀ kluā lōk jà phā pai nǎi
วิญญาณทั้งสามผูกพัน
winyāṇ thāng sām phūk phạn
อยู่กลางไฟแห่งความจริง
yù klāng fāi h̄æng khwām cing
ท่ามกลางสงครามและเสียงดนตรี
thām klāng s̄ngkrā m̄æ̂ s̄īeng dontr
ความรักคือการปฏิวัติจริง
khwām rạk khue kārn pạṭiwat cing
Shine, oh shine
Shine, oh shine
แม้โลกพยายามจะดับไฟ (though the world tries to kill our flame)
mæ̂ lōk phayāyām jà dập fāi (though the world tries to kill our flame)
Shine, oh shine
Shine, oh shine
เราจะรักกันจนวันสุดท้าย (we’ll love until the end of days)
rā ja rạk kan cun wan s̄utthāi (we’ll love until the end of days)
Shine, oh shine
Shine, oh shine
ในความมืดเรายังส่องแสง
n̂ı khwām m̄ụ̄d rao yāng s̀xng s̄æng
They say there’s no place for us
They say there’s no place for us
แต่เราสร้างท้องฟ้าของเราเอง
tæ̀ rao sr̂āng t̂ĥxng fā k̄hxng rao ʔeng
Between torn flags and broken streets
Between torn flags and broken streets
ทุกจูบคือการต่อสู้
tuk jūb khue kārn t̀xr
Shine, oh shine
Shine, oh shine
รักเราจะเป็นแสง (our love will be the light)
rạk rao jà bpen s̄æng (our love will be the light)
Shine, oh shine
Shine, oh shine
No chains can hold tonight
No chains can hold tonight
Shine, oh shine
Shine, oh shine
แม้บาดเจ็บ เรายังส่องแสง
mæ̂ bād jèb rao yāng s̀xng s̄æng
Brilhe (part. Dao Chairat)
Trin conta os sistemas quebrados
A justiça escrita nas paredes
Thanwa dança com a luz do Sol
Uma alma livre que não responde a chamadas
Dois olhos que ousam permanecer
Contra o ferro do dia
Um amor proibido pelo silêncio
Mas o fogo não vai se apagar
Brilhe, oh brilhe
Esse amor nunca vai desaparecer
Brilhe, oh brilhe
Nossos corações nunca vão se render
Brilhe, oh brilhe
Na escuridão ainda vamos brilhar
Moira ri com uma taça de vinho
Carrega a dor em seus olhos
Ela ensina que a vida é liberdade
Sem medo de onde o mundo possa levá-la
Três almas se conectam
No meio do fogo da verdade
Entre guerras e sons de música
O amor é a verdadeira revolução
Brilhe, oh brilhe
Mesmo que o mundo tente apagar a chama
Brilhe, oh brilhe
Vamos nos amar até o fim dos dias
Brilhe, oh brilhe
Na escuridão ainda vamos brilhar
Eles dizem que não há lugar para nós
Mas nós pintamos o nosso próprio céu
Entre bandeiras rasgadas e ruas quebradas
Cada beijo é uma luta
Brilhe, oh brilhe
Nosso amor será a luz
Brilhe, oh brilhe
Nenhuma corrente pode prender esta noite
Brilhe, oh brilhe
Mesmo feridos, ainda vamos brilhar