Transliteração gerada automaticamente

Shine (feat. Dao Chairat)
Kleytton Herivelto
Brilhe (part. Dao Chairat)
Shine (feat. Dao Chairat)
Trin conta os sistemas quebrados
Trin counts the broken systems
Trin counts the broken systems
A justiça escrita nas paredes
Justice written on the walls
Justice written on the walls
Thanwa dança com a luz do Sol
Thanwa dances with the sunlight
Thanwa dances with the sunlight
Uma alma livre que não responde a chamadas
A free soul answering no calls
A free soul answering no calls
Dois olhos que ousam permanecer
Two eyes that dare to linger
Two eyes that dare to linger
Contra o ferro do dia
Against the iron of the day
Against the iron of the day
Um amor proibido pelo silêncio
A love forbidden by silence
A love forbidden by silence
Mas o fogo não vai se apagar
Yet the fire won’t fade away
Yet the fire won’t fade away
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Esse amor nunca vai desaparecer
รักนี้ไม่เคยจางหาย (this love will never fade)
rạk nī mị̀ khêi jāng hāi (this love will never fade)
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Nossos corações nunca vão se render
หัวใจไม่เคยพ่ายแพ้ (our hearts will never break)
h̄uācāi mị̀ khêi phāi phae (our hearts will never break)
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Na escuridão ainda vamos brilhar
ในความมืดเรายังส่องแสง
n̂ı khwām m̄ụ̄d rao yāng s̀xng s̄æng
Moira ri com uma taça de vinho
โมอิร่า หัวเราะกับแก้วไวน์
mō'īrā h̄uāràk kạb kɛ̂ā wain
Carrega a dor em seus olhos
เก็บความเจ็บไว้ใต้ดวงตา
keb khwām jèb wái t̂āi dūang tā
Ela ensina que a vida é liberdade
เธอสอนว่าชีวิตคืออิสระ
thoe s̄xnr̂ā wạt chīwit khue ʔīs̄rā
Sem medo de onde o mundo possa levá-la
ไม่กลัวโลกจะพาไปไหน
mị̀ kluā lōk jà phā pai nǎi
Três almas se conectam
วิญญาณทั้งสามผูกพัน
winyāṇ thāng sām phūk phạn
No meio do fogo da verdade
อยู่กลางไฟแห่งความจริง
yù klāng fāi h̄æng khwām cing
Entre guerras e sons de música
ท่ามกลางสงครามและเสียงดนตรี
thām klāng s̄ngkrā m̄æ̂ s̄īeng dontr
O amor é a verdadeira revolução
ความรักคือการปฏิวัติจริง
khwām rạk khue kārn pạṭiwat cing
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Mesmo que o mundo tente apagar a chama
แม้โลกพยายามจะดับไฟ (though the world tries to kill our flame)
mæ̂ lōk phayāyām jà dập fāi (though the world tries to kill our flame)
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Vamos nos amar até o fim dos dias
เราจะรักกันจนวันสุดท้าย (we’ll love until the end of days)
rā ja rạk kan cun wan s̄utthāi (we’ll love until the end of days)
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Na escuridão ainda vamos brilhar
ในความมืดเรายังส่องแสง
n̂ı khwām m̄ụ̄d rao yāng s̀xng s̄æng
Eles dizem que não há lugar para nós
They say there’s no place for us
They say there’s no place for us
Mas nós pintamos o nosso próprio céu
แต่เราสร้างท้องฟ้าของเราเอง
tæ̀ rao sr̂āng t̂ĥxng fā k̄hxng rao ʔeng
Entre bandeiras rasgadas e ruas quebradas
Between torn flags and broken streets
Between torn flags and broken streets
Cada beijo é uma luta
ทุกจูบคือการต่อสู้
tuk jūb khue kārn t̀xr
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Nosso amor será a luz
รักเราจะเป็นแสง (our love will be the light)
rạk rao jà bpen s̄æng (our love will be the light)
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Nenhuma corrente pode prender esta noite
No chains can hold tonight
No chains can hold tonight
Brilhe, oh brilhe
Shine, oh shine
Shine, oh shine
Mesmo feridos, ainda vamos brilhar
แม้บาดเจ็บ เรายังส่องแสง
mæ̂ bād jèb rao yāng s̀xng s̄æng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kleytton Herivelto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: