Tradução gerada automaticamente
A Bayrisches Madl
Klostertaler
Uma Garota da Baviera
A Bayrisches Madl
Intro:Intro:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A bayrisches Madl, a boarische Nacht,
ela faz o chão tremer, que o salão estoura.des fährt in die Füaß, dass der Tanzboden kracht.
Um beijo da Baviera, um passo bem bão,A bayrisches Bussl, a boarischer Schritt,
estronda todos os caras ao redor da montanha então.des reißt alle Buam rund um's Alpenland mit.
Vamos lá? Um, dois, três!Auf geht's ? oans, zwoa, drei!
1.Refrão:1.Refrain:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A bayrisches Madl, a boarische Nacht,
eu fiquei completamente apaixonado no coração.des hat mi ganz narrisch im Herzen drin g'macht.
Quando eu bato o pé, eu acredito e nada é tão bomBeim Stampfen do glaub' i und nix is so fein
quanto estar no céu bávaro da Baviera.im boarischen-bayrischen Himmel zu sein.
1.Estrofe:1.Strophe:
A música e as garotas, e o jeito de falar?Die Musi und die Madl, dazu ihr Dialekt ?
eu logo percebi que era a Baviera a me chamar.da hab' i glei mei Ader für's Boarische entdeckt.
Meu coração estava aberto, o céu cheio de estrelas,Mei Herz war ganz weit offen, der Himmel sternenweit,
com o dirndl nos braços, ah, que alegria tão bela.des Dirndl in die Arme, ja, mei war des a Freud'.
Bridge:Bridge:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A - bayrisches Madl, a boarische Nacht,
elas fazem o chão tremer, que o salão estoura.des fährt in die Füaß, dass der Tanzboden kracht.
Um beijo da Baviera, um passo bem bão,A bayrisches Bussl, a boarischer Schritt,
estronda todos os caras ao redor da montanha então.des reißt alle Buam rund um's Alpenland mit.
2.Refrão:2.Refrain:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A bayrisches Madl, a boarische Nacht,
eu fiquei completamente apaixonado no coração.des hat mi ganz narrisch im Herzen drin g'macht.
Quando eu bato o pé, eu acredito e nada é tão bomBeim Stampfen do glaub' i und nix is so fein
quanto estar no céu bávaro da Baviera.im boarischen-bayrischen Himmel zu sein.
Hol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-ho (a-ha!)Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-ho (a-ha!)
2.Estrofe:2.Strophe:
Claro que eu procurei o dirndl em Straubing lá fora,Na freilich hab' ich s'Dirndl in Straubing drauß'n b'suacht,
com uma música animada, não demorou pra achar.nach oana flott'n Musi do hamma net lang g'suacht.
Com salsicha branca e pretzel, eu não ligo pra isso,Aus Weißwurscht und aus Brez'n, do mach' i mir nix draus,
mas aquela garota linda, eu não deixo escapar isso.jedoch des liabe Madl, des lass' i nimmer aus.
Bridge:Bridge:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A - bayrisches Madl, a boarische Nacht,
elas fazem o chão tremer, que o salão estoura.des fährt in die Füaß, dass der Tanzboden kracht.
Um beijo da Baviera, um passo bem bão,A bayrisches Bussl, a boarischer Schritt,
estronda todos os caras ao redor da montanha então.des reißt alle Buam rund um's Alpenland mit.
3.Refrão:3.Refrain:
Uma garota da Baviera, uma noite bávara,A bayrisches Madl, a boarische Nacht,
eu fiquei completamente apaixonado no coração.des hat mi ganz narrisch im Herzen drin g'macht.
Quando eu bato o pé, eu acredito e nada é tão bomBeim Stampfen do glaub' i und nix is so fein
quanto estar no céu bávaro da Baviera.im boarischen-bayrischen Himmel zu sein.
Hol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-ho
Coda (começando devagar e acelerando):Coda (langsam beginnend und immer schneller werdend):
Hol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHol-la-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-hoHolla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ja hollaradi-hi-i-ho
Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-ho? Juch-huch-hui!Holla-di hollaradi-hi hollaradi-hi-ei-ho ? juch-huch-hui!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klostertaler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: