Die Zeit Bleibt Net Steh'n
Die zeit bleibt net steh'n
Die jahre verweh'n
Die erde wird sich immer dreh'n
Die zeit bleibt net steh'n
Manchmal denk i z'ruck an alte zeiten
und dann seh ich mich als kleinen bua
wie i fussball gspielt hab auf der wies'n
Mit die nagelneuen strassenschuh
Ich seh mich am bach das mühlrad bauen
selber hab ich's gschnitzt aus birkenholz- wie es sich im wasser
dann gedreht hat war i so glücklich und stolz
Die zeit bleibt net steh'n jeder tag muss vergeh'n
und ist er a noch so schön die zeit bleibt net steh'n
Die zeit bleibt net steh'n
Die jahre verweh'n
Die erde wird sich immer dreh'n
Die zeit bleibt net steh'n
Ob'n beim wald gibt's heute noch das bankerl
Wo ich hab das erste busserl kriegt
Es war nach der schul an einem freitag und i war über beide ohr verliabt
Ihren namen hab i längst vergessen
doch ihr lachen seh i noch vor mir
Ihre blonden haar die sommersprossen-
i wüsst so gern was word'n ist aus ihe
Die jahre verwehn
Die jahre wird sich immer dre;n
Jeder tag muss vergeh'n und ist er noch schön
O Tempo Não Para
O tempo não para
Os anos vão embora
A terra sempre vai girar
O tempo não para
Às vezes eu penso de volta em tempos antigos
E então me vejo como um garotinho
Jogando bola no campinho
Com meu tênis novinho em folha
Me vejo no riacho construindo uma roda d'água
Eu mesmo esculpi de madeira de bétula - como ela girava na água
Eu era tão feliz e orgulhoso
O tempo não para, cada dia tem que passar
E mesmo que seja tão bonito, o tempo não para
O tempo não para
Os anos vão embora
A terra sempre vai girar
O tempo não para
Lá em cima, perto da floresta, ainda tem aquele banquinho
Onde eu recebi meu primeiro selinho
Foi depois da escola, numa sexta-feira, e eu estava completamente apaixonado
Eu já esqueci o nome dela
Mas ainda vejo o sorriso dela na minha frente
Seus cabelos loiros, as sardas -
Eu gostaria de saber o que aconteceu com ela
Os anos vão embora
Os anos sempre vão girar
Cada dia tem que passar, mesmo que seja bonito