Tradução gerada automaticamente
AIRHEAD
Kmfdm
Cabeça de vento
AIRHEAD
Nascido no ano do Chia Pet
Born the year of the Chia Pet
Loiras estavam na moda, mas sou morena
Blondes were in but I'm brunette
Vietnã e Donkey Kong
Vietnam and Donkey Kong
Eu estava ocupada ficando chapada com Cheech e Chong
I was busy getting high with Cheech and Chong
Não exatamente o que você chama de inteligente
Not exactly what you call book smart
Mas eu tinha talento que me destacava
But I had talent that set me apart
Tinha um plano para fazer sucesso
Had a plan to make it big
Mas a banda desistiu, me deixou na mão
But the band bellied up, gave me the slip
Deixei minha cabeça em um armário
Left my head in a storage bin
Nunchucks, sente e gire
Nunchucks, sit and spin
Lancheira com o rosto de Chuck Norris
Lunch box with the face of Chuck Norris
Rindo, fumei truta que ganhei da tia Dolores
Laughing smoke trout I got from aunt Dolores
Sombra do que eu costumava ser
Shadow of who I used to be
Com reviravoltas na trama e inimigos
From plot twists and enemies
Agitadores, influenciadores, falsificadores aos montes
Movers, shakers, dime a dozen fakers
Sorte nunca sorriu para mim
Dumb luck never rubbed off on me
Cabeça de vento, círculo em um buraco quadrado
Airhead, circle in a square peg
Desastre de trem indo para o fundo do poço
Train wreck going off the deep end
Migalha de pão, Pop Tart e macarrão instantâneo
Bread crumb, Pop Tart and ramen
Estou vivendo fora do radar, quase no fundo do poço
I'm living off grid second from the bottom
Sim, me procure mais tarde, te ouço se você gritar
Yeah, hit me up later, hear ya if ya holler
Tenho uma caixa de cerveja e salgadinhos apimentados
Got a case of beer and flamin' hot pockets
Jogue cartas de tarô, envie uma mensagem em uma garrafa
Throw tarot cards, send a message in a bottle
Use cabelo neon, sim, faça o axolotl
Rock neon hair, yeah, do the axolotl
Não sou famosa aqui, mas há grama, vamos tocar nela
Not big time here but there's grass so let's touch it
E lembre-se, querida, está tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
And remember dear, it's alright, alright, alright, alright
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem
It's okay, it's okay, it's okay, it's okay
Levante-se, levante-se, levante-se, levante-se
Get up, get up, get up, get up
Novamente
Again
E novamente e novamente nós fazemos isso
And again and again we do it
Cabeça de vento, círculo em um buraco quadrado
Airhead, circle in a square peg
Desastre de trem indo para o fundo do poço
Train wreck going off the deep end
Está tudo bem, tudo bem
It's alright, alright
Levante-se, levante-se
Get up, get up
Novamente
Again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kmfdm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: