
PARADISE
Kmfdm
PARAÍSO
PARADISE
NinguémNobody
Sabe nadaKnows nothing
Merda aconteceShit happens
Em uma escala globalOn a global scale
ConglomeradosConglomerate
De sugadores de sangueOf blood-suckers
Desmarcada, desiquilibradaUnchecked, unhinged
Além do pálidoBeyond the pale
Pegue a porra da sua cabeça e ponha no lugarGet your motherfuckin' head on straight
Uma mundial, corrida de ratoA worldwide, rat race
Idiotas tentam calar nossas vozesIdiots try to cut our voice
Se afogando no pântanoDrowning in the swamp
De ruído brancoOf white noise
DireitoEntitlement
Gera fraudeBreeds fraud
Homens eruditos que entenderam tudo erradoLearned men who got it wrong
Cor, gênero, fé, fora da leiColor, gender, faith, outlaw
Nós todos somos humanos aos olhos de DeusWe're all human in the eyes of God
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Fora para furtarOut to pilfer
Farsa do saqueRansack sham
EstelionatoFlim-flam
Acima da leiAbove the law
Gigante FraudeWorldwide
MundialGiant scam
Mais grandiosa que a máfiaMore grandiose than the mafia
Vinculado como correntes em tolosLinked up like a chain of fools
Fanáticas ferramentas de torturaFanatical torture tools
Luz neon estreladaStar-spangled neon light
Liberta espíritos que abraçam a noiteFree spirits who hug the night
Policiais corruptos saem para brincarCrooked cops come out to play
Eles tiram sangue, descriminamThey draw blood, discriminate
Como alguém consegue saber qual o próprio valorHow can anyone know their worth
Quando todos os dias, o assassinato vem em primeiro?When every day is murder in the first?
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Puxando os cordõesPulling strings
Atrás das cenasBehind the scenes
O fim justifica todos os meiosThe outcome justifies all means
Ganhar por ganhar, não importa o custoWin for the win, no matter the cost
O terceiro do solThird from the Sun
Um paraíso perdidoA paradise lost
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
É hora de liberarIt's time to liberate
Preconceito, a sua válvula de escape podrePrejudice, your rotten escape
O mundo inteiro está a beiraThe whole world is on the brink
Apenas diga o que todo mundo pensaJust say what everyone thinks
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Pegue a porra da sua cabeça e ponha no lugarGet your motherfuckin' head on straight
Uma mundial, corrida de ratoA worldwide, rat race
Como alguém consegue saber qual o próprio valorHow can anyone know their worth
Quando todos os dias, o assassinato vem em primeiro?When every day is murder in the first?
Esse planeta é um paraísoThis planet is a paradise
Um paraíso para arrombadosA paradise for assholes
Paraíso, um paraísoParadise, a paradise
Paraíso para arrombadosParadise for assholes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kmfdm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: