Tradução gerada automaticamente
Genesis
K'NAAN
Gênese
Genesis
No princípio, Deus criou os céus ea terra
In the beginning god created heavens and earth
A terra era sem forma e vazia, mistérios nascendo
The earth was waste and void, mysteries coming to birth
Um grande havia trevas sobre a face do abismo
A great darkness was upon the face of the deep
Como o senhor desperta a terra de seu sono
As the lord awakens the land from its sleep
O Espírito de Deus se movia sobre a face das águas
The spirit of god moved upon the face of the waters
O tempo estava sendo escrito, o deus era o autor
Time was being written, god was the author
Um toque levou para criar
One touch took to create
As dunas de terra com areia de longa duração
The land dunes with long lasting sand
Arrancadas do governo do relâmpago apenas por comando
Uprooted the government of lightning only by command
A expansão no meio das águas, ele ordenou
A firmament in the midst of waters he ordered
Para dividir as águas e definir fronteiras
To divide the waters and set borders
Ele nomeou o céu firmamento como sensação
He named the firmament heaven as sensation
Para ser uma cúpula clímax em sua criação
To be a climax dome upon his creation
Céus estavam reunidos, para um lugar
Heavens were gathered, unto one place
Terra foi revelado, casto como renda branca
Land was revealed, chaste as white lace
O senhor viu que isso era bom
The lord had seen that it was good
Os céus, os mares
The heavens, the seas
Disse: "deixe a terra produza relva, ervas e árvores frutíferas"
Said "let the earth put forth grass, herb and fruit trees"
Deus deu a vida
God provided life
Para governar o enredo virginal
To rule the virginal plot
Rasteja, aves e gado
Creeps, birds and cattle
Wisdomly, criou lotes
Wisdomly, created lots
Peixes do mar, as aves no céu
Fish in the sea, birds up in heaven
A terra prosperou com essas criações inocentes
The land prospered with those innocent creations
O Jardim do Éden era tudo preparado
The Garden of Eden was all prepared
Para a última criação do mundo deve ter
To the last creation the world shall bear
Como não havia nenhum sábio criatura para governar a terra
As there was no wise creature to rule the earth
A criação mais bela veio ao nascimento
A most beautiful creation came to birth
Desde o solo sagrado uma imagem ao vivo apareceu
From the sacred ground a live image appeared
A Nimbus envolveu-o para espalhar o medo
A Nimbus wrapped it to spread fear
Os Cosmos ficou paralisado como o homem veio a nascer
The Cosmos stood numb as man came to birth
Em uma missão para dominar e tiranizar a terra
In a quest to subdue and tyrannize the earth
Bem-aventurados são eles a prosperar e multiplicar
Blessed were they to thrive and to multiply
A vida como um dom foi dado a perceber
Life as a gift was given to realize
Caminhos pecaminosos foi levá-los à perdição
Sinful ways has lead them to perdition
Anseio e desejo catalisada demolição
Yearning and lust catalyzed demolition
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K'NAAN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: