Tradução gerada automaticamente

The Hard Way
The Knack
O Caminho Difícil
The Hard Way
Garotos como você nasceram pra desperdiçarBoys like you were born to waste
Você nunca escuta o que eu digoYou never listen to what I say
E se você acha que tá aqui só pra brincarAnd if you think you're here to mess around
Você tá cometendo um grande erroYou're making a big mistake
Porque você vai descobrir da maneira difícil'Cos you're gonna find out the hard wa
(Você pode escolher o caminho difícil)(You can take the hard way)
Você pode escolher o caminho difícilYou can take the hard way
(Você pode escolher o caminho difícil)(You can take the hard way)
Não importa o que eu faça ou digaNo matter what I do or say
Você é burro demais pra aprenderYou're much too dumb to educate
Um dia a vida vai voltar eOne day life's going to come around and
Te dar um tapa na caraSlap you in the face
Você pode voltar pelo caminho difícilYou can run back the hard way
(Você pode escolher o caminho difícil)(You can take the hard way)
Você pode escolher o caminho difícilYou can take the hard way
Bem, você faz do seu jeitoWell, you do it your way
E eu faço do meu jeitoAnd I'll do it my way
E eu serei o único a sobreviverAnd I'll be the one to survive
Porque sem base ou qualificaçõesBecause with no foundation or qualifications
Não tem como você se virarThere's no way that you can get by
Não, não tem como você se virarNo, no way you can get by
Por que você não escolhe o caminho fácil?Why don't you take the easy way?
Por que você não coopera?Why don't you co-operate?
Não fique aí parado se masturbandoDon't just sit there and masturbate
Você tá se tornando analfabeto?You're winding up illiterate?
Vamos láC'mon now
Ei, você acha que a vida é uma férias, não tem intençãoHey, you think that life's a vacation, you've no inclination
De tirar a poeira das teias da sua menteTo dust away the cobwebs of your mind
Agora é hora de confrontação e eu tô cansado de ser pacienteNow it's time for confrontation and I'm tired of being patient
Então eu tenho que ser cruel pra ser gentilSo I've got to be cruel to be kind
Sim, eu tenho que ser cruel pra ser gentilYes, I've got to be cruel to be kind
Desperdiçando minha vocação te ensinando a escrever direitoWasting my vocation teaching you to write neat
Quando você só serve pra varrer as ruasWhen you're only fit to sweep the streets
Seu intelecto é tão baixo, que precisa de um toque de assassinoYour intellect is such, that it requires a killer's touch
Então eu vou fazer do seu jeito, vamos pelo caminho difícilSo I'm going to play it your way, we'll take the hard way
Vou escolher o caminho difícilGonna take the hard way
Você pode escolher o caminho difícilYou can take the hard way
Vou escolher o caminho difícilGonna take the hard way
Você pode escolher o caminho difícilYou can take the hard way
Vamos láC'mon now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Knack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: