Tradução gerada automaticamente

Fine Art
KNEECAP
Arte Fina
Fine Art
Escuta aqui, não venha com suas ideiasÉist liom, ná tar chugam le do chuid smaointí
Não analise meus traçosNá déan anailís ar mo chuid líntí
Meu filho ama HOOD, então eu gostaria que você fizesse uma versão pra ele, mas PGMy child loves HOOD so I wish you would do a version for him, but PG
Me manda quando puder, ele é seu fã número umSend me it when you can, he's your number one fan
A primeira palavra dele foi Cultúrlann, então ele entende tudo de 3CAG eHis first word's were Cultúrlann so he understands all of 3CAG and
Ele só começou a Naíscoil este mês, ele acha que vocês são demaisHe only started Naíscoil an mhí seo, he just thinks you guys are lethal
Eu sei que ele é um pouquinho novo, tenta manter isso longe dele, eu faço o meu melhorI know he's a wee bit young, try to keep it from him, déanaimse mo dhícheall
Parabéns, você é meu novo ghostwriter, uns 40 e poucos, hálito cheirando a sidraComhghairdeas your my new ghost writer, 40 odd, breath smells like cider
Tentando falar de negócios comigo com esperma nos dentes, na parte de trás do planadorTrying to talk business to me with jizz on your teeth, back of the glider
Kneecap, eu amo vocês, não tem chance de vocês viremKneecap, is breá liom sibh, nach bhfuil aon seans go dtiocfadh libh
Soltem uma musiquinha só para as crianças porque meus dois pequenos amam vocês pra carambaStick a wee tune out just for the kids 'cause my two ones they love you to bits
Ah, pelo amor de Deus, acorda, garota, somos HOODs degenerados que gostam de ficar bêbadosOh fuck sake, wise up miss, we're degenerate HOODs who like to get pissed
E gastamos cada centavo nos perdendo na bebidaAnd we spunk every penny getting off of our tits
Isso não é uma atuação, é só como as coisas são, é realThis isn't no act, it's just the way it is, real shit
Você vai me encontrar em um canto de um bar escuro e caindo aos pedaçosYou'll find me in a snug of a dimly lit shit run down pub
Com a cara de quem se acha em um lugar que amo, vendo até onde consigo chegar com grana do governoFace all smug in a place I love, seeing how fucked I can get on government funds
Mais uma cerveja acabada, peça uma bebida antes de eu começar a falar merdaThat's another pint done, ordaigh deoch sula labhrann cunt liom
E aparece um aleatório em pé sobre mim, rapping uma das minhas músicasAnd up walks some random standing over me rapping one of my songs
Bom homem, aqui está, eu amo sua música, não poderia focar na bebidaMaith an fear, seo here, is breá liom do cheol, nach dtiocfadh leat díriú isteach ar an ól
Essa conversa toda sobre drogas é ruim, e eu te digo que você não vai durar muitoAn chaint seo ar fad ar na drugaí are bad, is tá mé a rá leat ní mharfaidh tú I bhfad
Ah, aqui, obrigado pelo seu conselho sábioAw here go raibh maith agat do do chomhairle críonna
Onde você estava quando começamos anos atrás?Cá raibh tusa nuair a thosaigh muid na blianta ó shin
Não, droga, leva um soco na cara e agora você tá chorando no Twitter e isso é um ganha-ganhaNo fuck, get a right to the chin and now you're crying on Twitter and that's a win win
No programa do Nolan hoje, um mural de um carro de polícia pegando fogo e gritos de fora britânicosOn the Nolan show today a mural of a burning police car and chants of get the Brits out
Essa é a Irlanda 2023, os rappers Kneecap dizem que o mural foi revelado como uma peça de arte finaThis is Ireland 2023 rappers Kneecap say the mural was unveiled as just a piece of fine art
C-E-A-R-T-A, você diz que precisa de mais Tiocfaidh ár Lá'sC-E-A-R-T-A, you say it needs more Tiocfaidh ár Lá's
Seguindo em frente, já que Kneecap tá sem colaborações, porra, soltem música!Ag dul ar aghaidh faoi go bhfuil easpa collabs ag Kneecap, fuckin cuirigí ceol amach!
Então você tá se perguntando por que demoramos pra lançar música? Estamos sempre em palcosSo you're wondering why we take ages to release music? We're always on stages
Por toda parte em lugares diferentes, usando balaclavas nos rostosAll over in different places, rockin balaclavas on our faces
Você pode nos amar ou nos odiar, não vai afetar nada nossos saláriosYou can love us or hate us, won't affect a bit of our wages
Mais merch, mais drogas, menos policiais, mais bandidos, mais escória, fiquem atentos aos casosMore merch, more drugs, less cops, more thugs, more scum, listen out on cases
Você pode nos amar ou nos odiar, não vai afetar nada nossos saláriosYou can love us or hate us, won't affect a bit of our wages
Mais merch, mais drogas, menos policiais, mais bandidos, mais escória, mais arte finaMore merch, more drugs, less cops, more thugs, more scum, more fine art



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KNEECAP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: