Tradução gerada automaticamente
Despedida
KNKO
Despedida
Despedida
Agradeço as coisas pelas quais passamos
Te agradezco a ti por las cosas que pasamos
Os bons momentos juntos mantemos
Los buenos momentos juntos los guardamos
Quando te conheci, senti que você seria
Cuando te conocí sentí que ibas a estar
Ao meu lado para sempre, sem qualquer desconforto
A mi lado para siempre sin ningún malestar
E agora você está saindo sem se despedir
Y ahora te vas sin decirme adiós
Eu só quero que meu Deus cuide de você
Solo quisiera que te cuide mi Dios
Minha mente começa a corromper
Mi mente se empieza a corromper
Porque eu ainda espero por você a cada nascer do sol
Porque aún te espero en cada amanecer
Espero suas mensagens, suas ligações, eu te amo
Espero tus mensajes, tus llamadas, tu te amo
Mas agora é uma lágrima que eu derramei
Pero ahora es una lágrima que derramo
Não acreditei em amor até te ver
No creía en el amor hasta que te vi
Não confiei em você e depois te perdi
No te tenía confianza y luego te perdí
Nossos momentos são como a água em nossos olhos
Nuestros momentos son como agua en los ojos
Porque quando eu lembro eles ficam vermelhos
Porque cuando recuerdo se me hacen rojos
Lembro-me de quando eu tinha você ao meu lado
Recuerdo cuando te tuve a mi lado
Ainda me arrependo de não te abraçar
Aún me arrepiento por no haberte abrazado
Neste adeus, há muitas palavras e arrependimentos
En este adiós sobran palabras y lamentos
E tudo para explicar meu sofrimento
Y todo para explicar mi sufrimiento
A partir de hoje eu me torno assassino
Desde hoy me convierto en homicida
Vou direto escrever minha carta de suicídio
Voy directo a escribir mi carta suicida
Fazer você rir era minha profissão
Hacerte reír fue mi profesión
Com algumas piadas ruins como essa sem motivo
Con algunos chistes malos así sin razón
E agora não tenho ninguém para rir
Y ahora ya no tengo a quien hacer reír
Porque você saiu e não pode me ouvir
Porque te fuiste y no me puedes oír
Quando você chegou, senti seu brilho
Cuando llegaste sentí tu resplandor
Então do nada eu te chamei de minha mor
Entonces de la nada te llame mi mor
Você levou o melhor de mim
Te llevaste lo mejor de mí
Nossa história juntos é a melhor que vivi
Nuestra historia juntos es lo mejor que viví
Fique comigo, meu amor
Quédate conmigo mi amor
Vamos viver nossa vida juntos, por favor
Vivamos nuestra vida juntos por favor
Não se desvie da minha vida
No te alejes de mi vida
Porque naquele momento eu fico à deriva
Por que en ese momento caigo a la deriva
Eu nunca esquecerei quando nos vimos
Nunca olvidare cuando nos vimos
Um beijo roubou de você quando nos despedimos
Un beso te robe cuando nos despedimos
A partir desse momento eu escolhi você
Desde ese momento yo te elegí
Para que você esteja sempre lá para mim
Para que tu estés siempre para mí
Em bom e ruim
En las buenas y en las malas
Mesmo que chova muitas balas
Aunque lluevan un montón de balas
Em saúde e doença
En la salud y enfermedad
Independentemente da nossa idade maldita
Sin importar nuestra maldita edad
E assim os dias passaram e eu me apaixonei
Y así pasaron los días y me fui enamorando
Que você fique para sempre, eu estava desejando
Que te quedes por siempre estaba deseando
Com você ao meu lado fiquei muito feliz
Contigo a mi lado estaba muy feliz
Ele estava sorrindo docemente como uma minhoca
Sonreía dulcemente como una lombriz
Não importa quanto tempo passe, não posso te esquecer
Por más que pasa el tiempo no logro olvidarte
Eu gostaria de te arrancar do meu coração
Quisiera de mí corazón arrancarte
Mas eu não posso enganar o coração
Pero no puedo engañar al corazón
Não se apaixona em um dia, pequenos esquece em dois
No se enamora en un día, menor se olvida en dos
Eu te amo e o tempo me fez entender
Yo te amo y el tiempo me hizo entender
Aquele na vida se apaixona uma vez
Que uno en la vida se enamora una vez
E é você que eu não consigo te esquecer
Y es de ti que no te puedo olvidar
Dói ver você e não poder beijar você
Duele verte y no poderte besar
Eu te perdoo pelas coisas que aconteceram
Te perdono por las cosas que han pasado
Mas nunca te esqueci
Pero yo a ti nunca te he olvidado
Me senti aceito com você
Yo contigo me sentía aceptado
Eu só queria que você voltasse para mim
Solo deseo que vuelvas a mi lado
Não se preocupe com o que você fez comigo
No te preocupes por lo que me hiciste
Embora você possa dizer que mentiu para mim
Aunque se podría decir que me mentiste
Você me deixou sozinho e muito triste
Me dejaste solo y muy triste
Com uma bala no seu coração você me deu
Con una bala en el corazón me diste
Eu largaria suas estrelas, mas você já é uma
Te bajaría las estrellas pero ya eres una
Eu posso te dizer que você não é como nenhum outro
Me queda decirte que eres como ninguna
E eu te amo daqui até a lua
Y te amo de aquí hasta la Luna
Ida e volta para degraus de tartaruga
Ida y vuelta a pasitos de tortuga
Penso em você 24 horas por dia
Pienso en ti 24 horas al día
Carregando toda a minha tristeza e melancolia
Cargando toda mi tristeza y melancolía
Tudo aconteceu, desde que eu te perdi
Todo esta pasó, desde que te perdí
Eu quero que você saiba que eu nunca fingi
Quiero que sepas que nunca fingí
Fique comigo, meu amor
Quédate conmigo mi amor
Vamos viver nossa vida juntos, por favor
Vivamos nuestra vida juntos por favor
Não se desvie da minha vida
No te alejes de mi vida
Porque naquele momento eu fico à deriva
Por que en ese momento caigo a la deriva
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KNKO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: