Tradução gerada automaticamente
Schwer wie Blei
Knochenfabrik
Pesado como Chumbo
Schwer wie Blei
Meus pés pesados como chumbo,Meine Füße schwer wie Blei,
O jornal do dia acabou de passar,die Tagesschau ist grad vorbei,
A caixa de cerveja tá na mão.der Kasten Bier steht griffbereit.
Tive problemas no trabalho,Hatte Ärger im Büro,
Por fumar no banheiro,wegen Rauchen auf dem Klo,
Ok, foi uma merda, me desculpa!Ok war scheiße, tut mir leid!
Mas que se dane esse papo de criança,Doch was scher ich mich um den Kinderkram,
Porque logo começa o programa da noite.denn schließlich kommt gleich noch das Spätprogramm.
Só a cerveja podia estar mais gelada,Nur das Bier könnte ruhig noch was kälter sein,
E agora você chega em casa e ainda quer se meter.und jetzt kommst du nach Hause und mischt dich auch noch ein.
Como você pode me entender,Wie kannst du mich verstehen,
Se você mesma não sabe como é,wenn du selber gar nicht weißt wie es ist,
Quando não se vive do mesmo jeito que eu?wenn man nicht genauso lebt wie ich?
Como você ainda pode me amar,Wie kannst du mich noch lieben,
Se pra mim tanto faz como seria - sem você?wenn es mir total egal ist, wie es wäre - ohne dich?
Eu tô me embriagando de raiva,Ich besaufe mich mit Wut,
A cerveja quente desce de boadas warme Bier fließt plötzlich gut
E eu tô começando a ficar alegre.und ich werde langsam breit.
Você chorou a noite toda,Du hast die ganze Nacht geweint,
Meu bem, não era essa a intenção,mein Schatz ich habs nicht so gemeint,
Ok, foi uma merda, me desculpa!Ok war scheiße tut mir leid!
Mas que se dane esse papo de criança,Doch was scher ich mich um den Kinderkram,
Porque amanhã tudo recomeça,denn morgen fängt alles von vorne an,
Talvez seja melhor sozinho do que acompanhado,vielleicht ist es besser allein als zu zweit,
Mas pra pensar nisso, simplesmente não tenho tempo.doch zum Nachdenken darüber fehlt mir ganz einfach die Zeit.
Como eu vou te entender, se eu mesmo não sei como é,Wie soll ich dich verstehen, wenn ich selber gar nicht weiß, wie es ist,
Quando não se vive do mesmo jeito que eu?wenn man nicht genauso lebt wie ich?
Não sei o que aconteceria,Ich weiß nicht was passieren würde,
Se você me deixasse agora e o que eu seria - sem você.wenn du mich jetzt verläßt und was ich wäre - ohne dich.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knochenfabrik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: