Tradução gerada automaticamente
Starecase
Knockout
Escada de Olhar
Starecase
Bom, acabou agora. Eu estraguei essa, mas o que eu fiz praWell, it's over now. I fucked this one up but what did I do to
cair nessa bad? Você tá chateada? Tem medo? Desculpaget in this slump. Are you upset? Are you afraid? I'm sorry
de qualquer jeito. O que eu deveria pensar? Pra algumas pessoas, a esperançaeither way. What am I supposed to think? For some people hope
flutua e pra outras, afunda. Por que você não fala comigo? Bom, táfloats and some it sinks. Why won't you talk to me? Well, it's
falado e feito que eu não sou o cara e não é justo quesaid and done that I'm not the one and it's just not fair that
você ainda não se importa. Eu teria sido o melhor cara pra você seyou still don't care. I would have been the best guy to you if
meu plano não tivesse dado errado.my plan didn't fall through.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knockout e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: