Tradução gerada automaticamente
Fall To Pieces
Knotlamp
Desmoronar
Fall To Pieces
Você nunca tentou entender de verdadeYou've never tried to understand in any way
Mas eu acreditei no que você disseBut I believed what you said
Por quanto tempo eu aceitei o que você me contavaHow long did I accept what you were telling me
Mesmo sabendo que havia mentiras em tudo?Though there were lies in everything?
Estou cansado das suas negações, cansado das desculpasI am sick of your denials, sick of excuses
Não posso ser o que você querI can't be what you want
Não aguento seu sorriso falsoI can't stand your fake smile
Isso mesmoThat's right
Nunca mais vou voltar ao seu jeitoI'll never go back to your way
Você nunca vai entender o que eu me torneiYou will never understand what I have become
Tudo que eu quero está nas minhas mãosAll I want is in my hands
Se você nunca mudar, eu vou desmoronarIf you never change yourself I will fall to pieces
Você nunca me escolheu, isso é o que você sempre disseYou never chose me, that is what you've often said
Mas eu poderia dizer o mesmo de vocêBut I could say the same of you
Você nunca quis que eu fosse feliz de verdadeYou never wanted me to be happy at all
Você não se importou com a minha vidaYou didn't care about my life
Estou cansado das suas palestras, cansado do egoísmoI am sick of your lectures, sick of selfishness
Não posso ser o que você precisaI can't be what you need
Não aguento seus olhos falsosI can't stand your fake eyes
Isso mesmoThat's right
Nunca mais vou voltar ao seu jeitoI'll never go back to your way
Você nunca vai entender o que eu me torneiYou will never understand what I have become
Tudo que eu quero está nas minhas mãosAll I want is in my hands
Se você nunca mudar, eu vou desmoronarIf you never change yourself I will fall to pieces
Não quero perder o controleI don't wanna lose my control
(Eu não sou idiota, eu não sou idiota)(I'm not an idiot, I'm not an idiot)
Não quero ser seu escravo para sempreI don't wanna be your slave forever
(É isso que você queria, é isso que você queria)(That is what you wanted, That is what you wanted)
Gostaria de ir para onde me sinto seguroI'd like to go to where I feel safe
Eu sei do meu erroI know my mistake
Eu não estava pensando em mimI wasn't thinking for me
Então eu me tornei assimSo I became like this
Mas eu vou acabar com esse jogoBut I will end this game
O que vai levar você a sumir?What will it take for you to fade away?
Nunca mais vou voltar ao seu jeitoI'll never go back to your way
Você nunca vai entender o que eu me torneiYou will never understand what I have become
Tudo que eu quero está nas minhas mãosAll I want is in my hands
Nunca consigo entender por que você não admiteI can never understand why you don't admit
Que você está errado sobre a minha vidaThat you're wrong about my life
Você nunca vai me deixar ir, então eu vou me libertarYou will never let me go so I will free myself
Tudo que eu preciso está no meu coraçãoAll I need is in my heart
Se você nunca mudar, eu vou desmoronar.If you never change yourself I will fail to pieces



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knotlamp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: