Tradução gerada automaticamente
Mitgefühl
Knut Der Kleine Kuschelbaer
Empatia
Mitgefühl
Estava frio pra mimMir war kalt
fiquei cegoich war blind geworden
cercado pela minha própriaumringt von meiner eigenen
vaidade - minha vidaEitelkeit - ist mein Leben
se tornou frágilbrüchig geworden
Meus sentimentosMeine Gefühle
escondidos atrás das paredes da noitehinter den Mauern der Nacht
não consegui darverborgen - konnte nicht geben
o que há em mimwas in mir ist
meu amor tocado por vocêmeine Liebe von dir berührt
permanece profundo em mimbliebt tief in mir
Você estava simplesmente láDu warst einfach nur da
ouvindo minha vozhörtest meiner Stimme zu
me deixou descansarliesst mich ausruhen
me abraçounahmst mich in den Arm
e me deu esperançaund sagtest mir Hoffnung zu
quando eu estava friowenn mir kalt war
você me deu o calorgabst du mir die wärme
de vocêvon dir
Você era como um pássaroDu warst wie ein Vogel
que voou comigo pro sulder mit mir in den Süden zog
nas suas costasauf deinem Rücken
eu sempre me sentia segurowar ich immer geborgen
Hoje eu seiHeute weiß ich
sem vocêohne dich wäre
meu coração estaria congeladomein Herz vereist
Toda a sua energiaDeine ganz Energie
você deu pra minha felicidadegabst du in mein Glück
Todo o seu amorAll' deine Liebe
toda a sua ternuraall' deine Zärtlichkeit
todos os seus sonhosall' deine Träume
tudo só pra mimalles nur für mich
mesmo sabendo que meus olhosobwohl du wusstest dass meine Augen
perderam seu sentidoihren Sinn verloren hatten
naquela época eu não conseguia verdamals konnte ich nicht sehen
o que você significava pra mimwas du bedeutest für mich
obrigado por tudoich danke dir für alles
que você fez por mimwas du für mich getan hast
agradeço com um tipoich danke dir mit einer Art
de amor que nunca acabaLiebe die nie vergeht
Não sei onde você estáIch weiß nicht wo du bist
tua vida - você não ficou aquidein Leben - du bliebst nicht hier
mas sinto que você está felizdoch ich fühle dass du glücklich bist
e se você precisar de mimund wenn du mich brauchst
estarei ao seu ladodann werde ich bei dir sein
e se você estiver sozinhound wenn du einsam bist
deite-se nas minhas costaslass dich auf meinem Rücken nieder
e eu vou com vocêdann werde ich mit dir
pro sulnach Süden ziehen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Knut Der Kleine Kuschelbaer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: