Kapitel 8 - Kalte Hände
Meine Augen
zeichnen schwarze Löcher
die Schatten auf dem Boden
bilden die vierte Dimension
Hände die mich berühren
keine Unterschiede mehr
keine Liebe ist zu spüren
nichts ist mehr zu fühlen
mein Herz wendet sich
leblos ab
Weit in der Ferne
sehe ich die Sonne untergehen
sehe ich wie das Kerzenlicht
erlischt
meine Seele legt die Gedanken schlafen
von hier gibt es wirklich kein Zurück
Ein Blick
in eine andere Dimension
spiegelt die Gewißheit in mir
das Engel keine Flügel haben.
Capítulo 8 - Mãos Frias
Meus olhos
desenham buracos negros
as sombras no chão
formam a quarta dimensão
Mãos que me tocam
sem mais diferenças
nenhum amor é sentido
nada mais é sentido
meu coração se volta
sem vida
Longe, à distância
vejo o sol se pôr
vejo como a luz da vela
se apaga
minha alma coloca os pensamentos para dormir
daqui realmente não há como voltar
Um olhar
em outra dimensão
reflete a certeza em mim
que anjos não têm asas.