Tradução gerada automaticamente
Self Love Age
KO KO MO
Idade do amor próprio
Self Love Age
Procurando o céu ácido à noite, tão raro
Searching for the acid sky at night, so rare
E tudo o que consegui foi um cabelo grisalho novo
And all I got was brand new milky-grey hair
E eu estava cansado e enjoado pelas caixas que marquei
And I was tired and sick by the boxes that I've ticked
As fotos, os cliques duplos
The pics, the double clicks
Desde que eu ouvi seu grito
Since I've heard your scream
O dia parecia um sonho
The day felt rather like a dream
E o milhão de estrelas que esqueci
And the million stars that I forgot
Eu tenho vivido na era do amor próprio
I've been living in a self love age
Olhando para a minha própria imagem
Staring at my own image
Última chance apenas para fazer alguma mudança
Last chance just to make some change
Saia da minha gaiola elétrica
Get out from my electric cage
O amor que você vai me dar, eu superei todas as minhas prioridades
The love you'll give me, I get past all my priorities
E não é mais lugar nos meus dias para virtualidades
And it ain't no more place in my days for virtualities
Nunca pensei que conseguiria tantas luzes tão rápido
I never thought I'd get so many lights so fast
Encontrei meu único e último motivo para tocar mais alto
Found my one and last Reason to play louder
Menina você é o meu melhor
Girl, you're my best
E eu estava cansado e farto desse sentimento comum
And I was tired and sick of this common feeling
Estamos vivendo tempos estranhos!
Strange times we are living!
Filho eu ouvi seu grito
Son, I've heard your scream
O dia parecia um sonho
The day felt rather like a dream
E o milhão de sorrisos que todos nós merecemos
And the million smiles that we all deserve
Para lutar contra cada mentira que eles tinham na reserva
To fight every lie they got in reserve
Só para nos manter para baixo
Just to keep us down
Eu tenho vivido na era do amor próprio
I've been living in a self love age
Olhando para a minha própria imagem
Staring at my own image
Última chance apenas para fazer alguma mudança
Last chance just to make some change
Saia da minha gaiola elétrica
Get out from my electric cage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KO KO MO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: