Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.621

Talkin' 2 Myself (Feat. Eminem)

KOBE

Letra

Falando Comigo Mesmo (Feat. Eminem)

Talkin' 2 Myself (Feat. Eminem)

[Intro][Intro]
E aí, antes de começar essa música, manoAyo Before I start this song man
Só quero agradecer a todo mundo por ter sido tão pacienteI just want to thank everybody for being so patient
E ter aguentado comigo nesses últimos anosAnd baring with me over these last couple of years
Enquanto eu tentava entender essa paradaWhile I figure this shit out

[Chorus - Kobe][Chorus - Kobe]
Tem alguém aí?Is anybody out there?
Parece que estou falando comigo mesmoIt feels like I'm talkin to myself
Ninguém parece saber da minha lutaNo one seems to know my struggle
E de tudo que eu passeiAnd everything I come from
Alguém pode me ouvir?Can anybody hear me?
Acho que continuo falando comigo mesmoIt guess I keep talkin to myself
Parece que estou ficando loucoIt feels like I'm going insane
Sou eu quem está maluco?Am I the one whose crazy?

YeayahYeayah
Woah wahWoah wah
Woah wah (oh oh oh oh oh)Woah wah (oh oh oh oh oh)
Woah wahWoah wah
Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)Woah wah (oh oh oh oh oh oh oh oh)

[Bridge - Eminem][Bridge - Eminem]
Então por que, nesse mundo, me sinto tão sozinho?So why in the world do I feel so alone
Ninguém além de mim, estou por conta própriaNobody but me, I'm on my own
Tem alguém aí foraIs there anyone out there
Que sente como eu sinto?Who feels the way I feel
Se tem, me deixa entrar e me avisa que não sou o únicoThat there is then let me in and let me know I'm not the only one

[Eminem][Eminem]
Eu fui embora, acho que para abrir alguns caminhosI went away I guess to open up some lanes
Mas não tinha ninguém que soubesse o que eu estava passandoBut there was no one who even knew what I was going through
O ódio corria nas minhas veiasHatred was flowing through my veins
À beira de ficar loucoOn the verge of going insane
Quase fiz uma música atacando o Lil WayneI almost made a song dissin Lil Wayne
Era como se eu estivesse com inveja dele pela atenção que ele estava recebendoIt's like I was jealous of him cause the attention he was gettin'
Me sentia horrível comigo mesmoI felt horrible about myself
Ele estava mandando ver e eu nãoHe was spittin and I wasn't
Qualquer um que estava bombando naquela época poderia ter levadoAnyone who was buzzin back then coulda got it
Quase fui atrás do Kanye tambémAlmost went at Kanye too
Deus, parece que estou ficando psicóticoGod it feels like I'm goin' psychotic
Graças a Deus que não fiz issoThank god that I didn't do it
Eu teria me ferradoI would of had my ass handed to me
E eu sabia disso, mas a prova não estava aqui para me ajudarAnd I knew it but proof wasn't here to see me through it
Estou no estúdio, tomando mais um comprimido, tentando me convencerI'm in the booth poppin another pill tryna talk myself into it
Você é burro? Vai começar a atacar as pessoas sem motivo?Are you stupid? You gon' start dissin people for no reason?
Especialmente quando você não consegue nem escrever uma punchline decenteEspecially when you can't even write a decent punchline even
Você está mentindo para si mesmo, está morrendo aos poucos, está negandoYou're lying to yourself, you're slowly dying, you're denying
Sua saúde está piorando junto com sua autoestima, você está gritando por ajudaYour health is declinging with your self esteem, you're crying out for help

[Chorus - Kobe][Chorus - Kobe]
Tem alguém aí?Is anybody out there?
Parece que estou falando comigo mesmoIt feels like I'm talkin to myself
Ninguém parece saber da minha lutaNo one seems to know my struggle
E de tudo que eu passeiAnd everything I come from
Alguém pode me ouvir?Can anybody hear me?
Acho que continuo falando comigo mesmoIt guess I keep talkin to myself
Parece que estou ficando loucoIt feels like I'm going insane
Sou eu quem está maluco?Am I the one whose crazy?

[Bridge - Eminem][Bridge - Eminem]
Então por que, nesse mundo, me sinto tão sozinho?So why in the world do I feel so alone
Ninguém além de mim, estou por conta própriaNobody but me, I'm on my own
Tem alguém aí foraIs there anyone out there
Que sente como eu sinto?Who feels the way I feel
Se tem, me deixa entrar e me avisa que não sou o únicoThat there is then let me in and let me know I'm not the only one

[Eminem][Eminem]
Marshall, você não é mais o cara, isso é difícil de engolirMarshall you're no longer the man, that's a bit of a pill to swallow
Tudo que eu sei é que estou afundando, me odiando e vazioAll I know is some wallowin, self-loathing and hollow
Um brinde ao frasco de pílulas, talvez eu chegue ao fundo amanhãBottoms up of pill bottle maybe I'll hit my bottom tomorrow

Mas eu devo estar falando com a paredeBut I must be talkin to the wall though
Não vejo mais ninguém (acho que continuo falando comigo mesmo)I don't see nobody else ( I guess I keep talkin to myself)
Mas todos esses outros rappers são ruins, isso é tudo que eu seiBut all these other rappers suck is all that I know
Eu me tornei um hater, criei uma falsa bravataI've turned into a hater, I've put up a false mavado
Mas Marshall não é um egomaníaco, esse não é o lema deleBut Marshall is not a egomaniac that's not his motto
Ele não é um desesperado, ele está desesperado, isso está começando a engasgarHE's not a desperado he's desperate it's startin to bottle inside em
Um pé no freio, outro no aceleradorOne foot on the brake one on the throttle
Dormindo com bloqueio criativo no estacionamento do McDonald'sFallin asleep with writers block in the parking lot of mcdonalds
Mas em vez de se sentir mal por si mesmo, faça algo a respeitoBut instead of feeling sorry for yourself do something about it
Admita que você tem um problema, sua mente está confusa, você já se lamentou o suficienteAdmit you got a problem you brain is clouded you pouted long enough
Não são eles, é você, seu bebê chorãoIt isn't them it's you you fuckin baby
Pare de se preocupar com o que eles fazem e faça algo porraQuit worrying about what they do and do fuckin shady
Estou ficando loucoI'm fucking going crazy

[Chorus - Kobe][Chorus - Kobe]
Tem alguém aí?Is anybody out there?
Parece que estou falando comigo mesmoIt feels like I'm talkin to myself
Ninguém parece saber da minha lutaNo one seems to know my struggle
E de tudo que eu passeiAnd everything I come from
Alguém pode me ouvir?Can anybody hear me?
Acho que continuo falando comigo mesmoIt guess I keep talkin to myself
Parece que estou ficando loucoIt feels like I'm going insane
Sou eu quem está maluco?Am I the one whose crazy?

[Bridge - Eminem][Bridge - Eminem]
Então por que, nesse mundo, me sinto tão sozinho?So why in the world do I feel so alone
Ninguém além de mim, estou por conta própriaNobody but me, I'm on my own
Tem alguém aí foraIs there anyone out there
Que sente como eu sinto?Who feels the way I feel
Se tem, me deixa entrar e me avisa que não sou o únicoThat there is then let me in and let me know I'm not the only one

[Eminem][Eminem]
Então eu me levanto do chão e me jogo antes de afundarSo I pick up myself off the ground and fuckin slam before I drown
Bati tão forte no fundo que quiquei duas vezes, chega dessa vezHit my bottom so hard I bounce twice suffice this time around
É diferente, os últimos dois álbuns não contamIt's different them last two albums didn't count
Encore eu estava nas drogas, Relapse eu estava me livrando delasEncore I was on drugs, Relapse I was flushing em out
Eu voltei para compensar vocês, chega de brincadeiraI've come up to make it up to you no more fucking around
Tenho algo a provar para os fãs, sinto que os decepcioneiI've got something to prove to fans I feel like I let em down
Então, por favor, aceitem minhas desculpas, finalmente me sinto normal de novoSo please accept my apology I finally feel like I'm back to normal
Deixe-me me reintroduzir formalmente a vocês, para aqueles que não sabemLet me formally reintroduce myself to you for those of you who don't know
O novo eu voltou ao velho eu e, parceiro, não mostroThe new mes back to the old me and homie I don't show no
Sinais de desacelerar, subindo, explodindo, sem maisSigns of slowin up, pullin up, blowin up, all over no mo
Minha vida não é mais um filme, mas o show não acabou, viadosMy life is no longer a movie but the shows aint over homos
Estou de volta com tudo, parceiro, Weezy, mantenha a cabeça erguidaI'm back with a vengeance homie weezy keep ya head up
TI, mantenha a cabeça erguida, Kanye, mantenha a cabeça erguidaTI keep ya head up, Kanye keep ya head up
Não desista, continue arrasandoDon't let up, keep slayin em
Descanse em paz, DJ AMRest in Peace to DJ AM
Porque eu sei como éCause I know what it's like
Eu luto com essa merda todo santo diaI struggle with this shit every single day

[Chorus - Kobe][Chorus - Kobe]
Tem alguém aí?Is anybody out there?
Parece que estou falando comigo mesmoIt feels like I'm talkin to myself
Ninguém parece saber da minha lutaNo one seems to know my struggle
E de tudo que eu passeiAnd everything I come from
Alguém pode me ouvir?Can anybody hear me?
Acho que continuo falando comigo mesmoIt guess I keep talkin to myself
Parece que estou ficando loucoIt feels like I'm going insane
Sou eu quem está maluco?Am I the one whose crazy?

[Bridge - Eminem][Bridge - Eminem]
Então por que, nesse mundo, me sinto tão sozinho?So why in the world do I feel so alone
Ninguém além de mim, estou por conta própriaNobody but me, I'm on my own
Tem alguém aí foraIs there anyone out there
Que sente como eu sinto?Who feels the way I feel
Se tem, me deixa entrar e me avisa que não sou o únicoThat there is then let me in and let me know I'm not the only one




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KOBE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção