Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kimi to itai no ni
Kobukuro
Quero Estar Com Você
Kimi to itai no ni
Apertei sua mão como se fosse de algodão
まわたのようなきみのてをにぎりしめた
mawata no you na kimi no te wo nigirishimeta
Te abracei forte, seu corpo tão frágil
こわれそうなほそいかたをだきよせ
koware sou na hosoi kata wo daki yose
As palavras que sussurro, a voz embargada, não consigo dizer
つぶやくことばもなみだごえうまくいえずに
tsubuyaku kotoba mo namidagoe umaku iezu ni
As últimas palavras que quero te dizer, indo tão longe
とおくへいくきみへのさいごのことば
tooku he iku kimi he no saigo no kotoba
Aquele dia em que você me deu sua verdadeira gentileza
あのひきみがくれたほんとうのやさしさを
ano hi kimi ga kureta hontou no yasashisa wo
Quando lembro, as lágrimas começam a brotar, um desejo impossível
おもいだすとなみだがあふれだし かなわぬおもいが
omoidasu to namida ga afure dashi kanawanu omoi ga
Só quero estar com você, quero estar ao seu lado, tudo que eu tenho eu deixaria
ただきみといたい そばにいたい ずっとずっとすべてをすてて
tada kimi to itai soba ni itai zutto zutto subete wo sutete
Até que a gente se despedaçasse, pararia o tempo, só por um instante pra nós dois
さよならするまでじかんをとめて わずかなときをふたりのために
sayonara suru made jikan wo tomete wazuka na toki wo futari no tame ni
O vento ainda tá um pouco frio e o céu de março
かぜがまだすこしつめたいしがつのそらは
kaze ga mada sukoshi tsumetai shigatsu no sora wa
É o primeiro domingo longe de você
きみとはなれてはじめてのにちようびを
kimi to wa narete hajimete no nichiyoubi wo
O céu azul intenso e as nuvens brancas
やけにまっさおなそらとまっしろなくもで
yakeni massao na sora to masshiro na kumo de
Me envolvem, como se quisessem me consolar
まぎらすようにいつまでもつつんでた
magirasu you ni itsumademo tsutsundeta
Quando a chuva forte chega e parece que vou congelar
とつぜんのつよいあめにこごえそうなときは
totsuzen no tsuyoi ame ni kogoe sou na toki wa
É só descansar na sombra, eu serei seu guarda-chuva
こかげでやすめばいい ぼくがきみのかさになるから
kokage de yasumeba ii boku ga kimi no kasa ni naru kara
Mas você não está aqui, como naquela época, encolhida em seus joelhos, você não está aqui
でもきみはいない あのころのようにひざをかかえてる きみはいない
demo kimi wa inai ano koro no you ni hiza wo kakaeteru kimi wa inai
Eu me lembro de todas as estações que passei com você
あなたとあるいたいろんなきせつをひとつひとつおもいでします
anata to aruita ironna kisetsu wo hitotsu hitotsu omoide shimasu
O céu azul da primavera, os fogos de artifício do verão, a praia do outono, a tempestade do inverno
はるのあおぞらもなつのはなびもあきのうみべもふゆのあらしも
haru no aozora mo natsu no hanabi mo aki no umibe mo fuyu no arashi mo
(Primavera, fogos de artifício do verão, praia do outono, tempestade do inverno)
(はるのそら なつのはなび あきのうみべ ふゆのあらし)
(haru no sora natsu hanabi aki umibe fuyu arashi)
Se eu tivesse asas, eu voaria até você, tão longe, tão longe
つばさがあるならとんでゆきたい とおいとおいきみのそばに
tsubasa ga aru nara tonde yukitai tooi tooi kimi no soba ni
(Se eu tivesse asas, até você tão longe)
(つばさがあるなら とおいきみのそばに)
(tsubasa ga aru nara tooi kimi no soba ni)
Agora mesmo
いますぐ
ima sugu
Só quero estar com você, mesmo que o mar seque e o céu desabe
ただきみといたい あのころのようにうみがかれてもそらがおちても
tada kimi to itai ano koro no you ni umi ga karete mo sora ga ochite mo
Só quero estar com você, quero estar ao seu lado, tudo que eu tenho eu deixaria
ただきみといたい そばにいたい ずっとずっとすべてをすてて
tada kimi to itai soba ni itai zutto zutto subete wo sutete
La la la
ららら
lalala
Como naquele dia
あのひのように
ano hi no you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kobukuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: