Transliteração e tradução geradas automaticamente

Saturday
Kobukuro
Sábado
Saturday
kieta gaitou yusaburi tomoshita no meio da noite no parque
きえた がいとう ゆさぶり ともしった まよなかのこうえんで
kieta gaitou yusaburi tomoshita mayonaka no kouen de
sabita jaguchi céu aberto como se fôssemos jovens
さびた じゃぐち そらにあけて まるでしょうねんね
sabita jaguchi sora ni akete marude shounen ne
parece que a água do RO-PU vai tocar a lua enquanto brilha
つきにとどきそうな みずのRO-PU あびながら
tsuki ni todokisou na mizu no RO-PU abinagara
me faz rir quando percebo no meio da chuva
わたしをわらわせるの きづけば あめのなか
watashi wo warawaseru no kidzukeba ame no naka
Sábado, deixando cair os sentimentos sob o céu de nós dois
Saturday たがいのそらに とびたてない おもいをふらせて
Saturday tagai no sora ni tobitatenai omoi wo furasete
nós dois, sem guarda-chuva, caminhando e rindo pela cidade molhada
ふたりは かさもささずに ぬれたまちを わらってあるいてた
futari wa kasa mo sasazu ni nureta machi wo waratte aruiteta
quantas vezes nos encontramos a mesma resposta aparece
なんど たしかめあっても おなじこたえがでるのね
nando tashikameattemo onaji kotae ga deru no ne
tá tudo certo, eu sei as palavras foram apagadas no WAIPA-
いいの わかってる ことばもかきけしたWAIPA
ii no wakatteru kotoba mo kakikeshita WAIPA
vista da janela ofuscando o rosto
じょしゅせきのまど くもらせるほほ
joshuseki no mado kumoraseru hoho
o túnel de luz estica a HEDDORAITO um dia, para dentro dele
ひかりのTONNERU のばすHEDDORAITO いつかそのなかへ
hikari no TONNERU nobasu HEDDORAITO itsuka sono naka e
Sábado, eu só quero que você fique ao meu lado como se estivesse dormindo
Saturday いまだけそばにいてほしい ねむるように そっと
Saturday ima dake soba ni ite hoshii nemuru you ni sotto
nós dois, sem sonhar, até que a manhã branca feche a noite
ふたりは ゆめもみぬまま しろくあさが よるをとじるまで
futari wa yume mo minu mama shiroku asa ga yoru wo tojiru made
Sábado, quando a chuva cai de forma tão intensa que não para
Saturday むじょうなほどに ふりやまないあめがあがるころ
Saturday mujou na hodo ni furiyamanai ame ga agaru koro
nós dois, cansados de andar, segurando os dedos, ficamos em silêncio
ふたりは あるきつかれて つないだゆびを だまってほおいた
futari wa arukitsukarete tsunaida yubi wo damatte hodoita
apenas o calor nas mãos.
てのなかにぬくもりだけをしまって
te no naka ni nukumori dake wo shimatte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kobukuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: