395px

Sombra do Taiju

Kobukuro

Taiju no kage

Senjou ni saku ichirin no egao no you ni sasayakani
Hibi no yorokobi wo dakishimerareta nara
Sore wo shiawase to yobu no darou

Omoi egaita HIIROO wa itsumo yodomi naku
Furi sosogu fushiawase wo warai tobashite
Daremo inai rojiura de namida wo kotaete wa
Kodoku toiu yowasa wo furi harau

Taiga no you ni you to nagareru jounetsu ga
Ashi kase ni naru mono wo nomi konde shimau
Demo sore de yokatta ippo demo susumeru no nara
Sore wo ogori to yobu nara sore demo kamawanai

Nagareru toki ga hito wo kaeru toiu ga
Nagasarete iku koto to ayumi tsudukeru koto wa chigau no sa

Senjou ni saku ichirin no egao no you ni sasayaka ni
Hibi no yorokobi wo dakishimerareta nara
Sore wo shiawase to yobu no darou

Tsuyoku shinjite kita mono ga ookina mi tonari
Waka chi atta tomodachi ni edaha ga nobite yuku
Soshite tagai ni sasae au oishigeru mori tonari
Kazoku toiu kizuna ni sodatte yuku.

Ima koko ni aru shiawase ni namida wo nagashite mo
Kono michi no saki onaji you ni kanjirareru darou ka
Kanashii keredo hito no yokubou wa nige mizu no you ni
Oikaketa fun dake toozakatte yuku

Tsumazuite, kokoro ore sou ni natte,
Jibun no yowasa tashikamete
Mata dareka ni yasashiku nareru no sa

Senjou ni saku ichirin no egao no you ni sasayaka ni
Hibi no yorokobi wo dakishimerareta nara
Sore wo shiawase to yobu no darou

Omoi egaita HIIROO wa ano hi no you ni yodomi naku
Wakachi atta tomodachi to hibi wo yumemite wa
Ashita toiu mirai ni aruki dasu

Sombra do Taiju

No campo de batalha, como um sorriso que floresce, sussurrando
Se eu puder abraçar a alegria dos dias,
Isso eu chamaria de felicidade.

O herói que imaginei nunca hesita,
Despejando a felicidade, rindo à toa.
Sozinho, na esquina deserta, eu respondo às lágrimas,
Afugentando a fraqueza chamada solidão.

Como um rio que flui, a paixão que transborda
Engole tudo que se torna um peso.
Mas se isso for bom, se eu puder dar um passo,
Se eu chamar isso de grandeza, não tem problema.

O tempo que passa muda as pessoas, dizem,
Mas ser levado e continuar são coisas diferentes.

No campo de batalha, como um sorriso que floresce, sussurrando,
Se eu puder abraçar a alegria dos dias,
Isso eu chamaria de felicidade.

Acreditando firmemente, aqueles que estão ao meu lado,
Os amigos que cresceram juntos se tornam mais fortes.
E assim, apoiando-se mutuamente, a floresta se torna rica,
Crescendo nos laços que chamamos de família.

Mesmo que eu derrame lágrimas pela felicidade que está aqui,
Será que no final deste caminho eu sentirei o mesmo?
É triste, mas o desejo humano não escapa como água,
Apenas o que eu persigo se afasta cada vez mais.

Tropeçando, meu coração se torna pesado,
Confirmando minha própria fraqueza,
E novamente, eu posso ser gentil com alguém.

No campo de batalha, como um sorriso que floresce, sussurrando,
Se eu puder abraçar a alegria dos dias,
Isso eu chamaria de felicidade.

O herói que imaginei, como naquele dia, nunca hesita,
Sonhando com os dias que compartilhei com amigos,
Começo a caminhar em direção ao futuro chamado amanhã.

Composição: Kuroda Shunsuke