Transliteração e tradução geradas automaticamente

Boys on the rain
Kobukuro
Garotos na chuva
Boys on the rain
Ei, garotos, façam, façam, façam, façam, garotos
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Hey boys, do it, do it, do it, do it,boys
Ei, garotos, façam, façam, façam, façam, garotos
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Hey boys ,do it, do it, do it, do it,boys
O que será que faz vocês ficarem tão obcecados assim, SUKUURUDEIZU
いったい何があんなに夢中にさせるんだろうSUKUURUDEIZU
ittai nani ga annani muchuu ni saserun darou SUKUURUDEIZU
O verão no GRANDE chega a 40 graus, levando tudo embora
真夏のGURANDOは40(よんじゅう)度を超えすべてを奪い取る
Manatsu no GURANDO wa 40 (yonjiyu) do wo koe subete wo ubaitoru
Nenhum DRAMA, só um jogo comum, é o final que revela tudo
何のDORAMAも起きない平凡なGEEMUは最終回のURA
Nanno DORAMA mo okinai heibon na GEEMU wa saishuukai no URA
HIROSHI é EXCLUSIVO. BATTAAZU. SAAKURU, sozinho no céu
HIROSHIはEKUSUTO.BATTAAZU.SAAKURUでひとり空に
HIROSHI wa EKUSUTO . BATTAAZU . SAAKURU de hitori sora ni
Como se fosse um sonho, como uma bola de futebol
まるでFAURU.BOORUのような夢をうしあげていた
marude FAURU . BOORU no youna yume wo ushiagete ita
E então, para acordar, como se um fio se rompesse
そして目が覚めるように糸が切れるように
soshite me ga sameru youni ito ga kireru youni
ABURAZEMI se acalma, como se o jogo estivesse em silêncio
ABURAZEMIが名器やむように静かにGEEMU SETTO
ABURAZEMI ga meiki yamu youni shizuka ni GEEMU SETTO
Não dá pra usar o telefone, foi o que disseram, é só uma desculpa
電話じゃDAMEだってこびでされたのは一方利用地
Denwa ja DAME datte kobide sareta no wa ippou riyouichi
Com as duas mãos, como se fosse um perfume que se infiltra
両手にはにじむようなはにかむような染み込むようなTENDANESU
riyoute ni wa nijimu youna hanikamuyouna shimikomu youna TENDANESU
O que eu pintei foi o pôr do sol e HETTO. RAITO e SUTORII TO RAITO
BAIPASUを染め抜いたのは夕焼けとHETTO.RAITOそしてSUTORII TO RAITO
BAIPASU wo somenuita no wa yuuyake to HETTO . RAITO soshite SUTORII TO RAITO
Sem querer, puxei seu rosto e dei um beijo
思わず横顔を抱き寄せて引き寄せてKISUをして
omowazu yokogao wo dakiyosete hikiyosete KISU wo shite
Olhei de canto, mas ela ~não entende nada~ e começou a chorar
そっと見つめてけど彼女~何もわかってない~って泣き出してっけ
sotto mitsumete kedo kanojo ~nanimo wakattenai~ tte nakidashite kke
Mas não me importo, isso também é amor, é um sentimento
でも気にすることないぜそれも愛しよう非表現
demo kinisuru kotonaize soremo aishiyou hiyougen
A verdade é que mais da metade do que as mulheres falam
そうさ女の言うことの半分以上は
sousa onna no yuukoto no hanbun ijou wa
Sempre, sempre, é sem sentido, não dá pra entender
いつだっていつだってMeaninglessわかりっこないぜ
itsudatte itsudatte Meaningless wakarikkonaize
Ei, garotos, façam, façam, façam, façam, garotos
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Hey boys, do it, do it, do it, do it,boys
~Essa é a última CHANCE~ e no telefone, eu sussurro
これがが最後のCHANSU~と電話口でささやいて
korega ga saigo no CHANSU~ to denwaguchi de sasauaite
Yuuji tem 32 anos, em Yamanashi, deixou a esposa em Tóquio
ユウジはこと32(さんじゅうに)歳山梨に妻を残し東京
yuuji wa koto 32 (sanjiyu ni) sai yamanashi ni tsuma wo zanshi Tokyo
Da sala de estar, ouço a voz da noite, olhando pela janela
WANRUUMUのマンションから夜の声スカイドウを見下ろして
WANRUUMU no MANSHIYON kara yoru no koe sukaidou wo miorushite
Acendo um cigarro, mas não posso, apago e acendo de novo
タバコに火をつけてはしようし消してはまた火をつけ直し
tabako ni hi wo tsukete wa shiyoushi keshite hamata hi wo tsuke naoshi
~Sobre o amanhã, quem vai saber?~ eu murmuro
明日のことは誰になってわかりっこない~ってせめてつぶやいて
ashita no koto wa dare ni natte wakarikkonai~ tte semete tsubuyaite
Olho para o céu noturno de Tóquio e agora estou longe, longe, longe da cidade de Yamanashi
見上げるのは東京の夜空そして今は遠い遠い遠い山梨の町
miageru no wa Tokyo no yozora soshite ima wa tooi tooi tooi yamanashi no machi
Sem chances, só a paixão e a amizade são um fardo
CHANSUらしいCHANSUもなく情熱と友情の袋小路
CHANSU rashii CHANSU mo naku jounetsu to yuujou no fukurokouji
E a história da juventude agora está em silêncio, KURAIMAKKUSU
そして青春の砂鉄物語は今静かにKURAIMAKKUSU
soshite seishun no satetsu monogatari wa ima shizuka ni KURAIMAKKUSU
JIROO tira o RESPOORU do estojo da guitarra
JIROOはGITAAKEESUからレスポールを取り出して
JIROO wa GITAAKEESU kara RESUPOORU wo toridashite
Cantando uma pequena, pequena melodia de traição
歌うの小さ小さ小さな裏切りのメロディー
utau no chiisa chiisa chiisana uragiri no MERODII
É isso, ~vamos nos esforçar juntos~ e ontem também foi uma festa
そうさ~みんなでがんばろう~って昨夜も乾杯したけれど
sousa ~minna de ganbarou~ tte yuube mo kampaishita keredo
Mas estou perdido, não sei mais a resposta que está no meu coração
でも迷うことないぜもう答えは胸の中
demo mayou kotonaize mou kotae wa mune no naka
Acredito, sim, acredito, sim, na liberdade, com um dedo e seis cordas
信じるのさ信じるのさ自由ほんの指と六本のSUTORINGUSU
shinjiru no sa shinjiru no sa jiyu hon no yubi to roku hon no SUTORINGUSU
Ei, façam, garotos!
Hey, do it boys!
Hey, do it boys!
Ei, garotos, façam, façam, façam, façam, garotos
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Hey boys, do it, do it, do it, do it,boys
A propósito, agora estou no BATTINGUSENTAA, alugado
ところで今俺はドーリガ借りのBATTINGUSENTAAにいる
tokorode ima ore wa dooriga kari no BATTINGUSENTAA ni iri
Esperando na fila com 140 quilômetros de GEEJI
時速百四十キロのGEEJIで順番を待っている
jisoku hyaku yonjiyu KIRO no GEEJI de jiunban wo matteiru
Aquele KUSO, o céu quente do verão, o GRANDE queimado
あのKUSO暑い真夏の空焼けついたGURANDO
ano KUSO atsui manatsu no sora yaketsuita GURANDO
A felicidade como um miragem, o eco distante ainda ressoa...
陽炎のようなHAPPINESU遠く耳鳴りのような感性が今も
kagerou no youna HAPPINESU tooku miminari no youna kansei ga ima mo
Quem será que naquele dia me deu a ideia de tudo isso?
いったい誰があの日OREに一発逆転を想像しただろう
ittai dare ga ano hi ORE ni ippatsugyiakuten wo souzoushita darou?
Mas eu sempre estou focado na próxima bola
でもOREは次の玉をいつだって本気で狙ってる
demo ORE wa tsugi no tama wo itsudatte honkide neratteru
Um dia, vou girar o DIAMANTE e HOOMU IN
いつかDAIAMONDOをぐるぐる回りHOOMU IN
itsuka DAIAMONDO wo GURUGURU mawari HOOMU IN
E então, livremente, PIISU! PIISU! PIISU! PIISU! PIISU! PIISU!
そして体感自由にPIISU!PIISU!PIISU!PIISU!PIISU!PIISU!
soshite taikan jiyuu ni PIISU! PIISU! PIISU! PIISU! PIISU! PIISU!
E ainda mais, POSAR!
そしてさらにPOOZU!
soshite sara ni POOZU!
Ei, garotos, façam, façam, façam, façam, garotos~~
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Hey boys, do it, do it, do it, do it, boys
Eu gosto de você!
I Like You!
I Like You!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kobukuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: