Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yume uta
Kobukuro
Canção dos Sonhos
Yume uta
Debaixo do mesmo céu de ontem
きのうとおなじようなそらのしたで
kinō to onaji yōna sora no shita de
Pergunto se amanhã será um dia igual
あしたもおなじようなひがくるのかと
ashita mo onaji yōna hi ga kuru no ka to
Tudo o que vejo está dentro de mim
みえるものすべてがぼくのなかで
mieru mono subete ga boku no naka de
Algo invisível foi apagado
みえないなにかにけされてた
mienai nanika ni kesareteta
O eu que sonhei quando era criança
こどものころにゆめみたじぶんを
kodomo no koro ni yume mita jibun o
Ainda o abraço em meu coração
いまでもこころにいだきつづけてる
ima demo kokoro ni idaki-tsuzuketeru
Às vezes, parecia estar perdendo
そのよろこびとげんじつとのちがいに
sono yorokobi to genjitsu to no chigai ni
A alegria em relação à realidade
ときどきまけそうになってた
tokidoki makesō ni natteta
Seus fortes sentimentos que atravessam rochas
いわをもつらぬくきみのつよいそのおもいは
iwa o mo tsuranuku kimi no tsuyoi sono omoi wa
Agora, mesmo sem cortar a corda, tornam-se um adulto fraco
いま、かみきれさえやぶれずに、よわいおとなになってく
ima, kamikire sae yaburezu ni, yowai otona ni natteku
Mesmo que haja um caminho diferente à frente
とおまわりしてもさきにはおなじごーるがあるのなら
toomawari shitemo saki ni wa onaji gōru ga aru no nara
Vamos procurar o verdadeiro eu sem desviar o olhar
めをそらさずにほんとうのじぶんさがしにいこう
me o sorasazu ni hontō no jibun sagashi ni ikou
Depois de passar pela estação, há uma estrada irregular sem trilhos
かいさつぬければそこにはれーるのないでこぼこみち
kaisatsu nukereba soko ni wa rēru no nai dekoboko michi
Não tenha medo de tropeçar
つまずくことなどおそれないで
tsumazuku koto nado osorenai de
Agora, vamos correr imprudentemente
さあ、がむしゃらにはしりだそう
sā, gamushara ni hashiridasou
Enganar as pessoas é um pecado
ひとをだますことはつみなことで
hito o damasu koto wa tsumi na koto de
A punição é aceitar a retribuição
つぐないはばつとしてうけるけど
tsugunai wa batsu toshite ukeru kedo
Mesmo que engane a mim mesmo
じぶんでじぶんをだましても
jibun de jibun o damashite mo
Por alguma razão, não recebo punição de ninguém
なぜかだれからもばつはうけない
naze ka dare kara mo batsu wa ukenai
Mesmo que amanhã seja o fim deste planeta
あしたがもしこのほしのおわりだとしても
ashita ga moshi kono hoshi no owari da to shite mo
Continuarei cantando sem remorso, enquanto amo alguém
くやまずにいれるようにあいするひとおもいながらきょうもうたいます
kuyamazu ni ireru yō ni aisuru hito omoi nagara kyō mo utaimasu
Mesmo que haja um caminho diferente à frente
とおまわりしても、さきにはおなじごーるがあるのなら
toomawari shitemo, saki ni wa onaji gōru ga aru no nara
Vamos procurar o verdadeiro eu sem desviar o olhar
めをそらさずに、ほんとうのじぶんさがしにいこう
me o sorasazu ni, hontō no jibun sagashi ni ikou
Vou te ensinar o melhor caminho para realizar sonhos
ゆめをかなえるいちばんのほうほうきみにおしえよう
yume o kanaeru ichiban no hōhō kimi ni oshieyō
Continue acreditando em si mesmo até que se torne realidade
それはかなうまでやりつづけることじぶんをしんじて
sore wa kanau made yaritsuzukeru koto jibun o shinjite
Debaixo do mesmo céu de ontem
きのうとおなじようなそらのしたで
kinō to onaji yōna sora no shita de
Pergunto se amanhã será um dia igual
あしたもおなじようなひがくればなと
ashita mo onaji yōna hi ga kureba na to
Tudo o que vejo está dentro de mim
みえるものすべてがぼくのなかで
mieru mono subete ga boku no naka de
Algo novo mudou
あたらしいなにかにかわってた
atarashī nanika ni kawatteta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kobukuro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: