Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.991

もういいよ (mouiiyo)

Kocchi no Kento

Letra

Significado

Porta Aberta

もういいよ (mouiiyo)

(Porta aberta) fique longe desse: Abre-te Sésamo!
(Open door) 『ひらけごま』から離れて!
(Open door) `hirake goma` kara hanarete!

(Porta aberta) sem tempo nem sequer para fechar
(Open door) 閉じるまもなく
(Open door) tojirumamo naku

A porta do meu coração
Kokorono door
Kokorono door

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

Distribuindo simpatia falsa, enquanto o coração se fecha, né?
愛想振り撤いて 閉じる心にねえ
aiso furihuite tojirukokoro ni nee

Tap-tap-tap, me deem seus clap-clap-clap
Taptaptap give me your clapclapclap
Taptaptap give me your clapclapclap

Erguendo a voz, estou me segurando, rat-a-tat-tat
声をあげて堪えてんだ rat-a-tat-tat
koe wo agete taete nda rat-a-tat-tat

Escola, trabalho, tá ligado?
学校仕事 you know?
gakkou shigoto you know?

Virar um inútil, darwin, qual é a disso?
無能になんのダーウィンどういうこと?
munou ni nannno Dāwin dou iu koto?

Afinal, a gente evolui ou não?
進化してもせんの?
sinka shitemo sen no?

Dá para seguir em frente mesmo?
前には進めんの?
mae ni wa susumen no?

O jeito que nos veem, essa gente que nem nos conhece
僕ら知らずの皆様の見方が
bokura shirazu no minasama no mikata ga

É só um pouco assustador
少し怖いだけです
sukoshi kowai dake desu

Eu entendo o que você (eu) realmente quer fazer
分かってんの 自分 (きみ) の「どうしたい」も
wakatten no jibun (kimi) no `dou shitai` mo

Mas estou rindo, dizendo: Assim está ótimo
でも笑ってんの これがいいんですよ
demo waratten no kore ga ii n desu yo

Queria dançar sob um céu livre
踊りたいね自由な空の下で
doritai ne jiyuu na sora no shita de

Mas você geralmente está presa sob aquele rótulo
きみは大抵あの名の下で
kimi wa taitei ano na no shita de

Com os olhos inchados: Já chega
腫れぼったいな 「もういいよ」
harebottai na `mou ii yo

Sua régua, sua colher, seus valores, já chega
きみの尺・匙・価値観 「もういいよ」
kimi no shaku, saji, kachikan `mou ii yo

Então diga de uma vez: Já chega
だから言ってしまいなよ 「もういいよ」
dakara itte shimai na yo `mou ii yo

Seja egoísta, seja egoísta
わがままに わがままに
wagamama ni wagamama ni

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Prestem atenção em alguém (jogue a luz em mim)
誰かを気に留めて (わたし照らして)
dareka wo ki ni tome te (watashi terashite)

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Pelo bem de quem? Pelo bem dos outros (jogue a luz em mim)
誰がため、人のため (わたし照らして)
dare ga tame, hito no tame (watashi terashite)

As coisas divertidas, os instintos, tudo vira angústia, né?
楽しいこと、本能、苦悩になるのね
tanoshii koto, honnou, kunou ni naru no ne

Dá medo até de dizer bom dia, não dá?
「Good morning」と怖くなるんでしょ?
Good morning` to kowakunaru n desho?

Eu acabo despertando
目が覚めちゃうの
me ga samechau no

O jeito que nos veem, essa gente que nem nos conhece
僕ら知らずの皆様の見方が
bokura shirazu no minasama no mikata ga

É só um pouco assustador (o que você quer fazer?)
少し怖いだけです (どうしたいの)
sukoshi kowai dake desu (dou shitai no)

(Porta aberta) fique longe desse: Abre-te Sésamo!
(Open door) 『ひらけごま』から離れて!
(Open door) `hirake goma` kara hanarete!

(Porta aberta) sem tempo nem sequer para fechar
(Open door) 閉じるまもなく
(Open door) tojirumamo naku

A porta do meu coração
Kokorono door
Kokorono door

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

(Porta aberta) fique longe desse: Abre-te Sésamo!
(Open door) 『ひらけごま』から離れて!
(Open door) `hirake goma` kara hanarete!

(Porta aberta) sem tempo nem sequer para fechar
(Open door) 閉じるまもなく
(Open door) tojirumamo naku

A porta do meu coração
Kokorono door
Kokorono door

(Jogue a luz em mim)
(わたし照らして)
(watashi terashite)

Com os olhos inchados: Já chega
腫れぼったいな 「もういいよ」
harebottai na `mou ii yo

Sua régua, sua medida, seus valores, já chega
君の尺・匙・価値観 「もういいよ」
kimi no shaku, saji, kachikan `mou ii yo

Então diga de uma vez: Já chega
だから言ってしまいなよ 「もういいよ」
dakara itte shimai na yo `mou ii yo

Seja egoísta
わがままに
wagamama ni

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Prestem atenção em alguém (jogue a luz em mim)
誰かを気に留めて (わたし照らして)
dareka wo ki ni tome te (watashi terashite)

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Pelo bem de quem? Pelo bem dos outros (jogue a luz em mim)
誰がため、人のため (わたし照らして)
dare ga tame, hito no tame (watashi terashite)

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Me encante com o ser eu mesma
「わたしらしく」魅せて (わたし照らして)
watashi rashiku` misete (watashi terashite)

Ah, parem com ligações e e-mails, usando todos os meios
あーtel mail止めて あの手この手で
ā tel mail tome te ano te kono te de

Pelo bem de quem? Pelo bem dos outros (jogue a luz em mim)
誰がため、人のため (わたし照らして)
dare ga tame, hito no tame (watashi terashite)

(Ah, iai-iai-iai-iai, dedure tudo
(あーやいやいやいやい 言いつけちゃえ
(ā ya iya iya iya i iitsukechae

E faça deste mundo seu inimigo)
この世を敵にして)
kono yo wo teki ni shite)

(Ah, iai-iai-iai-iai, dedure tudo
(あーやいやいやいやい 言いつけちゃえ
(ā ya iya iya iya i iitsukechae

E faça deste mundo seu inimigo)
この世を敵にして)
kono yo wo teki ni shite)

Composição: Kocchi no Kento. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por xXMiguelXx5000 e traduzida por Luis. Legendado por Luis. Revisão por xXMiguelXx5000. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kocchi no Kento e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção