
By Myself (feat. DJ E Money & G6reddot)
Kodak Black
Sozinho (part. DJ E Money e G6reddot)
By Myself (feat. DJ E Money & G6reddot)
Eu até podia fazer isso sozinhoI could do this by myself
Mas ia ser melhor se a gente fizesse juntoBut I prefer if we were together
Você sabe que eu não preciso de ajudaYou know I don't really need no help
Mas seria da hora se você ajudasse eu a te ajudarBut it'd be nice if you helped me help you
Só deixa eu te ajudarJust let me help you
Por favor, me deixa te ajudarPlease let me help you
Por favor, me deixa te ajudarPlease let me help you
Se o bagulho estourar, eu vou tá lá, eu juroSaid If it go down I'll be down I swear
Seja como for, quem for, quando for, na hora que forHowever, whoever, whatever, whenever
Mas quando for a hora de agir a gente vai pra trocaçãoBut when time present itself to go step
Olho pros lado e não vejo ninguém do correI look around and I see no steppers
Não me chama de irmão, negãoDon't call me twin nigga
Eu não sou teu cloneI'm not your clone
Onde vocês tavam quando eu tava sozinho?Where ya'll niggas was at when I was on my own
Agora que viram que eu sou KTB, querem me ligarNow they see I'm KTB they trynna hit my phone
Não preciso da sua esmola, nem a porra do seu empréstimoIon need your hand out I don't need your fuckin' loan
Não precisa colar no corre por mim, eu mesmo faço meu corre sozinhoYou don't gotta step for me I'm steppin' on my own
Cada cidade que eu passo, quero macetar ela com forçaEvery city I hit I'm trynna fuck her strong
A gente pode até gravar um filme, tipo Esqueceram de MimWe could make a movie baby yeah we home alone
Empilhando meus queijos, tipo ProvoloneStackin' my cheese stackin' my cheese baby provalone
Ela sabe que eu tenho várias vadias não escolho a erradaShe know I got hella hoes I can't do no wrong
Sylvester Stallone caindo de cabeça como se tivessem tretando comigoSylvester Stallone noddin' his head like they fightin' me
Meus brincos na orelha gritando: GleeVV's in my ear screamin' Glee
A gente sem grana? Qualé que é?!We ain't gettin' money? Fuck you mean?
Posso seguir em frente e tomar uma bala (estourar um êxtase)I might just go head and pop a bean (a bean)
Caí no sono eu tava tomando leanFell asleep I was drinkin' lean (off Zap)
Despejei a bebida agora acabei de tomar uma bala, é[?] out right now just popped a bean, yeah
Virado no lean a noite toda sem conseguir dormirDrinkin' lean up all night can't even sleep
Eu não quebro nem pendo, vamos ver quem é real: Você ou euI don't bend or break let's see who real you or me
Esses manos sem moral querendo surfar no meu hypeNiggas ain't got no motion trynna fuck with me
Caindo em queda livre, tentando crescer as minhas custas (zap)Niggas been going flat trynna come up off me (zap)
Tapete vermelho, comprei uma Maybach com banco vermelho (é)Red carpets just bought Maybachs with the red seats (yeah)
Na estrada fazendo grana faço isso por mim (no zap)Interstate pushin P's do that just for me (on Zap)
G6reddot de olho vermelho com a peça cheia de sangueG6reddot in a red eye with the red key
Por que todo mundo vira matador quando tá perto de mim? (Zap)How come everybody wanna be killers when they 'round me? (Zap)
Esses tais do corre continuam latindo para a árvore erradaSo called steppers keep on barkin' up the wrong tree
Passei a perna nos vacilões que tentaram passar a perna em mimI done played a couple niggas who thought they'd play me
Se eu salvar o mundo, quem vai me salvar?If I try to save the world then who gon' save me
Eu até podia fazer isso sozinhoI could do this by myself
Mas ia ser melhor se a gente fizesse juntoBut I prefer if we were together
Você sabe que eu não preciso de ajudaYou know I don't really need no help
Mas seria da hora se você ajudasse eu a te ajudarBut it'd be nice if you helped me help you
Só deixa eu te ajudarJust let me help you
Por favor, me deixa te ajudarPlease let me help you
Por favor, me deixa te ajudarPlease let me help you
Se o bagulho estourar, eu vou tá lá, eu juroSaid If it go down I'll be down I swear
Seja como for, quem for, quando for, na hora que forHowever, whoever, whatever, whenever
Mas quando for a hora de agir a gente vai pra trocaçãoBut when time present itself to go step
Olho pros lado e não vejo ninguém do correI look around and I see no steppers
Não vejo ninguém do correI see no steppers
Tipo onde tá os meus do correLike where my steppers
Esses tais do correThese so called steppers
Preciso de uma Ruger na estanteI need a Ruger on the shelf
Mas fico de boa com a minha Beretta'Cause I be cool with my Baretta
Amo minha AK de estimaçãoI love my AK for the self
Mas, amor, tu atira bem melhorBut baby you shoot way better
Se eu atirar, tu atira melhorIf I shoot, you better
Se eu atirar, tu atira melhorIf I shoot, you better
Tu atira bem melhorYou shoot way better
Dinheiro comanda tudo ao meu redorYeah, cash rule everything around me
Tenho que buscar essa G-R-A-N-AI gotta get this C-R-E-A-M
Junto, todo mundo conquista maisAnd together everyone achieve more
Qual o seu conceito de time?What's your definition of team
Não preciso de ninguém pagando de malandroI don't need nobody playin' gangster
É uma gravadora, não uma gangueIt's a label not a gang
Mano, a gente divide o lucro na mesaNigga we bust down at the table
Você não sobe pro quarto com o prato na mãoYou don't go in your room with your plate
Tô com fome, mas sou humildeYeah I'm hungry but I'm humble
Tem coisa demais em jogoToo much shit in stake
Se eu não for pra ação, eu vou tá encrencadoIf I don't bubble I'm in trouble
Preciso participar desse correI gotta get this cake
Seja como for o resultado, caras vão tomar balaAny way the cookie crumble niggas gettin' baked
Se um dia eu te chamar de irmão, cuzão melhor não brincarIf I ever call you my brother, bitch you better not play
Meu mano Flippa tá chegandoMy dawg Flippa on the way
Então é bom vocês começarem a rezarAll you niggas better start to pray
Tenho milhão guardado no cofreI got millions in the safe
Levo negos até o caixãoI walk niggas to their grave
Se a gente for parceiro de verdade, então escuta o que eu faloIf we be there for each other then listen what I say
Mano, uma mão lava a outra é, e as duas mãos lavam seu rostoNigga, one hand wash the other, yeah, and both hands wash your face
A gente não procura confusãoWe ain't lookin' for no trouble
Mas se vier, a gente respondeWhen it come we illustrate
Depois segue o baileAnd we go on bout our day
Nem comenta maisWe don't mention that shit again
Joga a peça no lagoThrew them pistols in the lake
Tiro o pau da areiaGot my dick up out the sand
Põe as mina no lugar seguroI put bitches in the they place
E coloco preço na sua cabeçaI put chicken on your man
O sangue ainda pinga da minha mãoBlood still drippin' off my hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: