Tradução gerada automaticamente
Conscience (feat. Future)
Kodak Black
Consciência (façanha. Futuro)
Conscience (feat. Future)
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Sim, projeto bebê
Yeah, Project Baby
Essas ruas levaram minha consciência
These streets took my conscience
Alegria
Glee
Sniper Gang
Sniper Gang
Essas ruas levaram minha consciência
These streets took my conscience
Sim, todo mundo comigo nessa mesma coisa
Yeah, everybody with me on that same thang
Eu não faço gangues, mas eu bato bang
I don't gang-bang but I bang bang
Eu paro no clube, tenho oito correntinhas
I pull up to the club, I got on eight chains
Levou essa cadela para Wings-N-Things, ela quer ser minha principal
Took that bitch to Wings-N-Things, she wanna be my main
[Futuro]
[Future]
Licor marrom fez o meu dawg insano
Brown liquor made my dawg insane
Inicializado ou geeked, é o mesmo thang
Booted up or geeked, it's the same thang
Escala de peixe ou molly, é o mesmo nome
Fish scale or molly, it's the same name
Assassinato pelas manchas, qual gangue você diz?
Murder by the stains, which gang you claim?
O grande cara Patek custa dez cadeias
The big Patek face cost ten chains
Levou sua cadela para comer em um avião particular
Took your bitch out to eat on a private plane
Conversa real, 150 quando é simples Jane
Real talk, 150 when it's plain Jane
Fodido aquele viciado atrás do lixo por um pouco de cocaína
Fucked that junkie behind the dumpster for some cocaine
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Ayy, libertar o meu mano Cool, ele na manobra da cadeia
Ayy, free my nigga Cool, he in the chain gang
Chris Johnson, eu juro por Deus eu largar os vinte e oito
Chris Johnson, I swear for God I drop the twenty-eight
Eu disse ao meu mano ser suave (legal), ele colocou uma batata em um barril
I told my nigga be smooth (cool), he put a potato on a barrel
Eu chuto seu idiota para fora do meu berço, digo que ela quer Chanel
I kick her dumbass out my crib, say she want Chanel
Eu comprei uma cadela porque ela não tem cabelo
I bought that bitch a lace 'cause she ain't got no hair
Eu mandei aquela pobre bunda enfiar um Uber porque ela não tem rodas
I sent that poor ass hoe a Uber 'cause she ain't got no wheels
Trinta ouros na minha boca como se eu fosse Stephen Curry
Thirty golds in my mouth like I'm Stephen Curry
Trinta clipes na minha Glock porque eu sou um maldito guerreiro
Thirty clip in my Glock 'cause I'm a damn Warrior
[Futuro]
[Future]
Ruas me deixaram cicatrizado, não se preocupe
Streets left me scarred, ain't no worries
Corra meu dinheiro com pressa
Run my money up in a hurry
Treze strippers, James Harden
Thirteen strippers, James Harden
O dinheiro faz você ganancioso quando você está faminto
Money make you greedy when you starving
Monisha, Tamica, eles atestam
Monisha, Tamica, they vouching
Antes que eu tivesse alguma coisa, eu estava saucing
Before I had anything, I was saucing
Antes de eu ter aquele caminhão da Bentley, eu estava pegando
Before I had that Bentley truck, I was saucing
Todos esses rebatedores, sim, eu rezo para que você nunca os cruze
All these hitters, yeah, I pray you never cross them
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Ela diz que está grávida, eu juro que acho que quero sair dela
She say she pregnant, I swear I think I wanna off her
Dezoito anos, eu tenho mais histórias do que um autor
Eighteen hunded, I got more stories than a author
Eu sou cartão de crédito swipin 'no Chase Bank (ey)
I'm credit card swipin' at the Chase Bank (ey)
Gangue de gangues Me and Future, mesmo thang
Me and Future gang gang, same thang
Eu verifico sua temperatura, mano, você está quente ou frio?
I check your temperature, nigga, is you hot or cold?
Como um policial estadual, ganho meu dinheiro na estrada
Like a state trooper, I make my money on the road
Eu me lembro de ter casas, nigga, dinheiro 4
I remember hittin' houses, nigga, cash 4 gold
Essas ruas me fizeram perder a consciência, levaram uma alma negra
These streets made me lose my conscience, took a nigga soul
[Futuro]
[Future]
Estas ruas tiraram toda a minha alma de mim
These streets took all my soul from me
Tentei me deixar no frio
Tried to leave me in the cold
Estas ruas tiraram minha consciência de mim
These streets took my conscience from me
Agora amor duro é tudo que eu mostro
Now tough love is all I show
Eu sei que meus manos tem amor por mim
I know my niggas got love for me
E eles enchendo o nariz
And they filling up they nose
Eu sei que meu Levi tem amor por mim
I know my Levi got love for me
Ela só quer que todos saibam
She just want everybody to know
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Eu conheço meus manos, eles estão sentindo minha falta
I know my niggas, they be missin' me
Então eu serei postado no passeio
So I be posted on the stroll
Eu nem me importo com quanto dinheiro eu vejo
I don't even care about how much cash I see
Eu sempre vou estar no 'Não
I'm always gon' be in the 'No
Eu fiquei sem dinheiro, então eles trocam de pista
I ran out of money, then they switch lanes
Eu corri de volta, depois mudei de faixa
I ran it back up, then I switch lanes
Em uma nova gama, bastão de doces cor de diamante
In a brand new Range, diamond colored candy cane
Eu comprei um novo K, mal posso esperar para deixá-lo pulverizar
I bought a brand new K, I can't wait to let it spray
Me desculpe mãe não significa trazer-lhe tanta dor
I'm sorry mom ain't mean to bring you through so much pain
Eu disse que sinto muito, mãe, eu não quero que seja assim
I said I'm sorry mom, I ain't mean for it to be this way
Ayy, mas foda-se, cadela, eu estou aqui, eu tenho anéis de diamante
Ayy but fuck it, bitch, I'm here, I got diamond rings
Todas as coisas boas, jeans de grife, estou sendo pago
All the finer things, designer jeans, I'm gettin' paid
Essas ruas levaram minha consciência
These streets took my conscience
Todas as coisas boas, jeans de grife, estou sendo pago
All the finer things, designer jeans, I'm getting paid
Essas ruas levaram minha consciência
These streets took my conscience
Todas as coisas boas, jeans de grife, estou sendo pago
All the finer things, designer jeans, I'm getting paid
Todas as coisas boas, jeans de grife, estou sendo pago
All the finer things, designer jeans, I'm getting paid
Todas as coisas boas, jeans de grife, estou sendo pago
All the finer things, designer jeans, I'm getting paid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: