Tradução gerada automaticamente

Cyber Truck
Kodak Black
Caminhão Cibernético
Cyber Truck
Me conta algo que eu não seiTell me something I don't know
Deslizando no Caminhão Cibernético, chapadão, me conta algo que eu não seiSliding Cyber Truck, high as fuck, tell me something I don’t know
Agora você vai fazer sua ex ficar com outro, tentando mandar DM pra minha minaNow you gonna get your baby mama fucked, tryna DM my ho
Me conta algo que eu não seiTell me something I don't know
Tô em Pompano, todo mundo sabe disso, postado na lojaI'm in Pompano, everybody knows that, posted by the store
Oh, que droga, essa criança vai pegar o carrinho de voltaOh, the hell, this baby getting their stroller back
Não tô nessa vibe, tô na minha, sua vaca, não é nadaI ain’t on that shit, I'm on that shit, bitch, it ain't nothing
Filho da puta, aperta meu botão, vou atirar nessa vadia, ninguém tá ganhando granaFuck nigga, push my button, I'ma shoot this bitch, ain't nobody getting no money
Quando ninguém ganha nada a menos que passe por mim, é assim que eu chegoWhen nobody gets no cheese unless it comes through me, that's how I'm coming
Melhor eu ver dezoito caras D-I-E por mexer com 1800I better see eighteen niggas D-I-E for fucking with 1800
Amo meus manos demais pra desrespeitar, a menos que alguém tenha que me contar algoLove my niggas too much to diss them unless somebody gotta tell me something
Não me diga que você deixou uma vadia te atacar e ninguém fez nadaDon't tell me you let a bitch shoot up then ugly, and ain’t nobody do nothing
Eu não fujo de briga, só corro atrás de grana, não tô a fim de correrI don’t duck no fades, I only paper chase, I ain't finna do no runnin’
Quer ralar aqui, esteja pronto pra morrer aqui, e você ama como eu amoWanna grind up here, be ready to die up here, and you love it how I love it
Tem um banheiro no porta-malas do Caminhão Cibernético, chega muito perto, eu vou despejarGot a toilet in the trunk of the Cyber Truck, get too close, I'm dumpin'
Caminhão Cibernético, banheiro no porta-malas, cagando em geral em públicoCyber Truck, toilet in the trunk, shittin' on niggas in public
Por que você tem um banquinho no porta-malas? Porque eu dou descarga em um camaradaWhy you got a stool in the trunk? ’Cause I flush a fellow
Andando com a ferramenta, a porta sobe igual meu outro TeslaRidin' with the tool, the door goes up just like my other Tesla
É, tô deslizando com Albee Al, e eu vou ficar puto se ele não for um guerreiroYeah, I'm sliding with Albee Al, and I'll be damned if he ain't a steppa
Me conta algo que eu não sei, espero que você não seja um dedo-duroTell me something I don't know, hope you no tattle-teller
Espero que eu não seja Illuminati, espero que eu não tenha vendido minha alma pro DiaboI hope I ain't Illuminati, hope I ain't probably sold my soul to the Devil
Acho que sou Maison com todo esse Margiela, e eu faço muito barulhoI think I'm Maison with all this Margiela, and I say a lot of ruckus
Me conta algo que eu não sei, me conta algo que eu nunca ouvi antesTell me something I don't know, tell me something I ain't heard before
Deixa eu ouvir a verdade, aquela pepeca, e até sua mãe sabeLet me hear the truth, that coochie through, and even your mama know
E até sua mãe é uma vadiaAnd even your mama a ho
Diga a eles como você mente, diga a eles como você finge, diga a eles como você menteTell 'em how you lying, tell 'em how you faking, tell 'em how you lying
Diga a eles como você foi despido e roubado com sua própria armaTell 'em how you got stripped naked and get robbed with your own iron
Diga a eles que você nunca foi um guerreiro, você não quer parte dessa vidaTell 'em you never been no steppa, you want no parts to this life
Como seu parceiro continua morrendo, e você quase perdeu todos os seus carasHow your partner keeps on dying, and you 'bout lost all of your guys
E você nunca sai, os caras dizem que estão do lado de fora, mas estão em casaAnd you don't never slide, niggas say they outside but in the house
Me conta algo que vai explodir minha mente, partir meu coração e me fazer chorarTell me something gon' blow my mind, break my heart, and make me cry
Eu prefiro que você me machuque com a verdade do que me confortar com mentirasI'd rather you hurt me with the truth than for you to comfort me with lies
Por favor, me diga que eu não sou seu único caraPlease tell me I'm not your only guy
Parei na beira da estrada, ela começa a se transformar no IPulled over to the side, she start transforming on the I
Caminhão Cibernético parece uma tarântula subindoCyber Truck look like a tarantula crawling up
Vi o policial tentando correr atrás, tive que acelerarSeen the cracker tryna rerun ten, gotta blast through the dash
Um idiota achou que tinha me pegadoOne stupid-ass cracker thought he got him one
Eu só tô feliz que o Elon Musk vai querer fazer parceriaI just so glad that Elon Musk gon' wanna partner up
Não me diga nada a menos que eu pergunte, sua vadia, você fala demaisDon't tell me nothing unless I ask, lil' bitch, you talk too much
Vadia, você é sassy como seu pai, mas é burra como ele, masHo, you sassy like your daddy, but then you stupid like him, but
Você pode prestar atenção onde você tá cinzando no Caminhão CibernéticoYou might watch where you be ashing in the Cyber Truck
Fique estiloso, fresco e tolo, isso é uma moda FendiStay fly, fresh, and foolish, that's a Fendi fad
Todas essas Fs na minha bolsa como se fosse um boletim ou algo assimAll these Fs on my bag like a report card or something
Senso comum não é tão comum, até sua mãe sabeCommon sense ain't so common, even your mama know
Eu gosto de todos os meus presidentes mortos se não for Donald TrumpI like all my presidents dead if it ain't Donald Trump
Senso comum não é tão comum, espero que você tenha, amorCommon sense ain't so common, I hope you got it, bae
Tô em Mykonos, com seis vadias me pegandoI'm in Mykonos, got six lil' hoes been smashing me
Me conta algo que eu sei, me conta que alguém vai me reconhecerTell me something I know, tell me someone's gon' acknowledge me
Me conta algo que eu sei, me conta, me conta que eu possuo tudoTell me something I know, tell me, tell me I own everything



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: