Easter In Miami
Kodak Black
Páscoa Em Miami
Easter In Miami
Estou ótimo, mais do que melhor
I'm great, beyond better
Eu sou um Z maiúsculo
I'm a capital letter Z
Dickies todos em preto, sem meias nos meus Reeboks
All black Dickies, no socks in my Reeboks
Abutre tatuado na minha cabeça, não um falcão do mar
Vulture bird tatted on my head, not a sea hawk
Corrente cravejada e os federais com o G-Shock
Cuban link chain and the feds with the G-Shock
Cocktail de frutas vermelhas com a chá por cima
Candy apple cranberry red with the tee top
Corrente de abutre, dinheiro colorido como um pavão
Vulture bird chain, colored money like a peacock
Eu não falo muito com as vadias, puxo meu prepúcio para fora
I don't do too much talkin' with the bitches, pull my meat out
Eles ficam pequenos, eu continuo portando Felipe
They go petite, I stay rockin’ Felipe
Não sou latino, mas me chamam de Felipe, é
I ain't no chico but they call me Felipe, yeah
Comprei o Rolex que ninguém além de mim tinha
I copped the Rollie ain't nobody else had
E quando você conseguiu um Audеmars Piguet, eu já estava dе Patek
And by the time you got an AP, I was already on Patek
Pernas de caranguejo e camarão, e nós bebendo Chardonnay
Crab legs and shrimp, and we sippin' Chardonnay
Todos eles estão no estilo, eles me invejam como Charlamagne
They all on the drip, they envy me like Charlamagne
Falando como um cafetão (é), trocando de minas todo dia
Talkin' like a pimp (yeah), switchin' different broads a day
Caminhando mancando, Kodak, amor, me siga
Walkin' with a limp, Kodak, baby, follow me
E o veludo está combinando com as notas de cem
And the Corduroy matchin' with the blue hundreds
Como que o Jaguar antigo me custou dinheiro novo?
How the old school Jag cost me new money?
Como se os carros tivessem pés, botei o cupê pra andar
Like the cars got feet, got the coupe runnin’
Eu estou dando um pião no Jeep, tipo, quem quer isso?
I be hangin’ out the Jeep, like, who want it?
Eu estou apertando suas bochechas, tipo, quem é você?
I be squeezin' on her cheeks, like who woman?
Tipo esse rifle faz você se ligar, meus parças estão armados
Like the stick make you blink, got my crew drumming
Lamar Jackson, jovem talento direto de Pompano
LJ, young legend out of Pompano
Lamborghini verde-limão, eu não sou pegajoso, mas eu sou sujo
Lime green Lamb’, I ain't slimy, but I'm grimy though
Teu parça, ele está louco de balinha, ele não é nenhum assassino, mas ele está roubando
Your buddy, he be perkin', he ain’t no killer, but he be robbin' though
Vou atirar meter bala, e esses manos vão cair de costas como dominós
I'm splat to splat, these niggas be droppin' back to back like dominoes
Pego esses manos como se fosse pega-pega, nós somos alegres
Grabbin' niggas like it's miny-mo, we gleerious
Eles tão caindo como Geronimo, é sério (pá, pá)
Niggas fallin' like Geronimo, it's serious (pop, pop)
Não se engane, nós somos assassinos como se fosse em série (pá, pá)
Don't get it twisted, we some killers like we serial (pop, pop)
Eu sou o foda, os panos são de pele de avestruz
I'm the G.O.A. t., but it's ostrich by material
Eu sei que você não vai, mas eu tenho cuidado quando estou perto de você
I know you won't, but I be cautious when I'm nearing ya
Porque eu já vejo esses manos traçando através do meu periférico
'Cause I can see you niggas plottin' through my peripheral
Mano de verdade, eles querem copiar meu material
Real nigga, they wanna copy my material
Mas eu sou feito de um tipo de seda diferente do de vocês, manos
But I'm cut from a different kind of silk than you lil' niggas
E aquelas garotas da cidade deixam todas essas vadias ordenhando seus manos, sim
And them city girls got all these bitches milkin' you lil' niggas, yeah
Eu nunca mosco, eu acabei de matar um de vocês, manos, sim
I never blow, I been done killed one of you lil' niggas, yeah
Estou enviando locs, assim que eu sair, volto pra conferir de novo, sim (sim)
I'm sendin' locs, as soon as I get out, spin it quicker, yeah (yeah)
Como um esquimó, tenho tanto diamantes escorrendo pelos meus ligamentos, sim
Like eskimo, got so much drip runnin' down my ligaments, yeah
Arma no porta-malas, livre-se dela, sim
Stick in the trunk, get rid of it, yeah
Curto torrada com canela, sim (sim)
Fuck with the toast like cinnamon, yeah (yeah)
Corto garganta, eu não sou nenhum cavalheiro
Cutthroat, I ain't no gentleman
Eu estou no banco de trás, eu sou o gatilho
I'm in the backseat, I'm the triggerman
Sobre efeito do Percocets, estou dentro dessas vadias como se fosse Ritalina
On these Percs, I'm on these bitches like it's Ritalin
Resolvemos nosso b. O, eu realmente lidei com isso
We be jumpin' out the pen, I really handled it
Aqueles oponentes atirando naquela van, foi vergonhoso
Lil' niggas swingin' out that van, it be embarrassing
Oponentes atirando naquela van, como se ele não se importasse de novo
Lil' niggas swingin' out that van like he don't care again
Salve pro Ray, nós ganhamos uma grana lá em Maryland
Shoutout to Ray, we made a bag on top of Maryland
Tivemos um mal-entendido, mas mano, nós tamo de boa de novo
We had a misunderstanding, but nigga, we better than
E esses manos, eles estão moscando, eles estão se metendo
And these niggas, they be bitches, they be checkin' in
Esses manos são galinhas, eles estão botando ovos
These niggas chicken, they be layin' eggs
E eu não estarei feliz até conseguir meu milhão
And I ain't happy till I get my million
Agora, vadia, me chame de Dirty Dan
Now bitch, call me Dirty Dan
Agora, vadia, venha e faça sua dança
Now bitch, come and do your dance
Chapado, vou encostar chapado até você, vou encostar chapado
Straight gas, comin' straight gas at ya ass, I'm comin' straight gas
Eu fiz uma declaração, mas nunca fiz uma declaração, não é?
I made a statement, but I ain't never made a statement, ain't it?
Deu moral pra estrangeiros na quebrada antes de mim, não é?
Back to back foreigns in the hood before I made it, ain't it?
Ela não quer trabalhar, ela quer se enganar e ficar famosa, não é?
She don't wanna work, she wanna trick off and get famous, ain't it?
Você me deixou bolado, vadia eu não sei o que diabos você pensa que nós somos
You got me fucked up, ho', I don't know what the fuck you think we are
Olhe para mim saltando da van como se eu fosse Lil Guwop
Look at me jumpin' out the van like I'm Lil Guwop
E esses remédios me fizeram mastigar minha mastigação
And these meds got me chewin' up my chewop
Estou mastigando minha balinha, estou travando
I'm chewin' up my muppy, I'm lockjaw
Último mano disse vai se fuder, ele tomou bala
Last nigga said fuck me, he knocked off
Estou mastigando minha balinha, estou mastigando meu mastigador
I'm chewin' up my muppy, I'm chewin' up my chewop
Estou mastigando minha balinha, estou travando
I'm chewin' up my muppy, I'm lockjaw
Último mano disse vai se fuder, ele tomou bala, ayy
Last nigga said fuck me, he knocked off, ayy
Ele tomou, sim
He knocked off, yeah
Rapaz, pare de brincar comigo como se eu não fosse imperial
Boy, stop playin' with a nigga like I ain't imperial
Eu sou o maior Zoe, mano, sou o Zuperior
I'm the biggest Z, nigga, I'm Zuperior
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: