Tradução gerada automaticamente
Gunsmoke Town
Kodak Black
Cidade de Gunsmoke
Gunsmoke Town
Coloque minha vida em risco pela sétima vez por vocês manos
Put my life on the line the seventh time for you niggas
E esses mesmos manos, eu os pego aqui, vou matá-los
And these the same niggas, I catch 'em out here, I'ma kill 'em
Tá foda aqui, primeiro eles cruzam e depois se fazem de vítima
It's fucked up out here, at first they cross and then play victim
Seus grandes manos não estão certos, lil 'Wop perdeu a vida para o sistema
Your big homies ain't right, lil' Wop lost his life to the system
Eu fodi, perdi três milhões tentando satisfazer essas vadias
I fucked off, I lost three million tryna satisfy these bitches
Eu estive neste negócio KTB, tenho que maximizar essas riquezas
I've been on this KTB business, gotta maximize these riches
Coloque o capuz nas minhas costas só para os projetos me despejarem
Put the hood on my back just for the projects to evict me
Eu fiz isso com esse rap e o mesmo diabo tentou me enganar
I made it with this rap and the same dеvil tried to trick me
Apenas certo, estou me movendo rapidamente
Only right I'm movin' swiftly
Estou mudando pela cidade, tentando evitar o amor falso
I'm shiftin' through the city, tryna duck fakе love
Um dia terei tudo que sonhei
One day I'll have everything I envisioned of
Eu estava no campo, lançando aquele aço de verdade, agora eu faço
I was in the field, slingin' that steel for real, now I get it done
Sangue, suor e lágrimas por trás da cena que vocês não conseguem ver
Blood, sweat, and tears behind the scene that y'all ain't get to see
Ainda é um negócio inacabado que não consigo concluir
It's still some unfinished business I ain't get to complete
Ela disse que se eu não fosse rico, então ela não teria que competir
She say if I wasn't rich, then she wouldn't have to compete
Se eu não fosse famoso porque são vadias diferentes no dia a dia
If I wasn't famous 'cause it's different bitches on the daily
Eu gastei meu dinheiro e a fiz lutar pelo meu amor
I ran my money up and got her fightin' for my love
Eu sei que ela sente minha falta porque estou sentindo falta dela
I know she missin' me 'cause I'm missin' her
Estou sentado tipo: Como diabos em um dia eu comi sessenta Percs?
I'm sittin' like: How the fuck in one day I ate sixty Percs?
Estou sentado aqui tentando descobrir como fazer essa merda funcionar
I'm sittin' here tryna figure out how to get this shit to work
Tenho um motor Trackhawk no manche, dou marcha à ré e deslizo
Got a Trackhawk engine on the stick, I put it in reverse, then I slide
Vindo com meus filhos, eu e os jiggers vamos correr para sua casa
Comin' with my youngins, me and them jiggers gon' run up in your house
Dois paus na arma e é alugado, não é para a Enterprise
Two sticks in the handgun and it's rented, ain't for Enterprise
Salte, comece a bater, lidamos com os negócios do meu lado
Jump out, get to hittin', we handle business on my fuckin' side
Placa de licença girando nessa missão toda vez que montamos
License plate flippin' on that mission every time we ride
Todo mundo lembra de mim nos projetos, de antigamente
Everybody remember me in the projects, from back in the day
Quatorze a primeira vez que atirou em um negro, 14-7 LA
Fourteen the first time a shot a nigga, 14-7 LA
Quinze anos, eu estava correndo nas lojas, me dê tudo
Fifteen, I was runnin' in them stores, give me everything
Mastigue meu grande mano como: Certifique-se de que eu seja pago
Chew down on my big homie like: Make sure I get fuckin' paid
Foda-se, você quer dizer que está recebendo mais? Não é assim que isso vai acontecer
Fuck you mean you gettin' more? That ain't how this finna go
Você não estava conosco na loja, você não estava se escondendo no momento
You wasn't with us in the store, you wasn't hidin' in the mo'
Troque o chicote, mudei o fluxo de novo, você nem sabe
Switch the whip, I switched the flow again, you ain't even know
Eu não estou brincando, estou indo pegar meu homem, estou pegando a vadia do seu homem
I ain't playin', I'm comin' to get my man, I'm gettin' your man's ho
Nós pegamos o baixo, mano, não estamos brincando com isso, colocamos câmeras na sua merda
We get the low, nigga, we ain't playin' with it, put cameras on your shit
Nós recuamos no seu berço, você nem sabe que são rastreadores no seu chicote
We backed in at your crib, you ain't even know it's trackers on your whip
Sim
Yep
Foda-se mano, seu pó
Fuck nigga, you dust
Vai ser a segunda casa à esquerda, logo chegaremos lá, exploda
It's gon' be the second house on the left, soon we get there, lil' one blow it up
Então, quando nos levantarmos, vamos explodir aquela vadia
So when we get up, we gon' blow that bitch down
Conversei com Soda na coleta, ele sabe segurar essa merda
Talked to Soda on collect, he know to hold that shit down
De Pompano, sim, essa é a porra da minha rodada
From Pompano, yeah, that's my motherfuckin' round
Sim, ele vaga por onde eu vago, por aquela cidade fumegante
Yeah, he roam where I roam, through that gunsmoke town
Sim, ele vaga por onde eu vago, por aquela cidade fumegante, você me ouviu?
Yeah, he roam where I roam, through that gunsmoke town, you heard me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: