Tradução gerada automaticamente

Kodak The Boss
Kodak Black
Kodak, o Chefe
Kodak The Boss
Deixa eu começar essa parada certa, porque eu nunca tô erradoLet me start this shit off right 'cause I can never be wrong
Tentei mudar minha vida, o povo me chamou de cloneI tried to change my life, them people called me a clone
Tirei o topo, não tô bebendo nada que eu não tenha servidoTook the top off, I ain't drinkin' nothin' that I ain't pour
Trouxe meu próprio 'Za, não tô fumando nada que eu não tenha enroladoI brought my own 'Za, I ain't smokin' nothin' that I ain't roll
Espera aí, o que aconteceu com toda aquela energia que você tinha quando eu não tava?Hold on, what happened to all that energy you had when I was gone?
Você pode dizer o que quiser, eu sei que você odeia que eu tô em casaYou can say whatever you want, I know you hate that I'm home
Ficando de olho nos inimigos, quando você é quem eu devia me preocuparWatchin' out for opps when you the one I need to worry 'bout
Às vezes seu melhor amigo é seu maior hater o tempo todoSometimes your best friend be your biggest hater all along
Às vezes seu inimigo tá bem ali, fazendo de conta que é seu amigoSometimes your enemy be right there, playin' up under your nose
Eles tão te zoando, mas você finge que não escuta porque soa como uma piadaThey dissin' you, but you act deaf 'cause it come out as a joke
Por Deus, perdi alguns amigos porque eu tava fazendo de conta que era pobreOn God, I lost some friends 'cause I was playin' broke
Às vezes o jeito que você planeja não é como as coisas terminamSometimes the way you plan is not how the end goes
Eu desisto, descubro que minha menina é uma grande safadaI call it quits, find out my baby girl a big ho
Eu chamo ela de vadia, sem perguntas, é só dez vezes maisI call her bitch, no questions asked, they just tenfold
Toda vez que eu chego na cidade, todo mundo já sabeEvery time I come in town, everybody know
Porque os caras começam a disparar e todo mundo sai correndo'Cause niggas get to sprayin' rounds and everybody out of the door
Você sabe que vai rolar assim que a gente receber a informaçãoYou know what's goin' down soon we get the low
Você sabe que assim que a gente receber a dica, os caras vão ser derrubadosYou know soon we get the drop, niggas gettin' dropped
Minha baby Jayla pegou um caso de homicídio e tá na celaMy baby Jayla caught a murder and she in the box
Eu digo pra ela manter a cabeça erguida, garantir que ela faça os agachamentosI tell her keep her head up, make sure she do her squats
Mamãe perdeu seu filho para as ruas, ele dominava a quebradaMama lost her baby to the streets, he beat up the block
Ele não tá morto, mas ela pode ver que ele ama a quebradaHe ain't dead, but she could tell that he love the block
2013, foi loucura, as ruas estavam pegando fogo2013, it was crazy, streets was gettin' hot
E os caras que eu admirava começaram a usar drogasAnd the niggas I looked up to had went to smokin' flock
A SWAT invadiu o ponto do meu mano, levaram eleThe swat ran in my nigga's spot, they just took him down
Ele tinha um AR com a coronha, então não conseguiu fiançaHe had an AR with the stock, so he couldn't get a bond
Eu vou espancar a droga até ela travar e tentar esticar noveI'ma beat the dope up till it lock and try to stretch me nine
Nessa página de exploração, acho que é aqui que vou encontrar minha esposaOn this explore page, think this where I'ma find my wife
Eu mantive a real desde o começo, dane-se essa músicaI kept it real from the jump, fuck this music junk
Mas tudo que eu toco bomba, eu devo ser o número umBut everything I touch bump, I must be number one
Tô sonhando na minha cama com uma caminhonete BentleyI'm fantasizin' on my bunk 'bout a Bentley truck
Tipo: Se eu cortar meu dread, a Zendaya vai me dar?Like: If I cut my dreads, will Zendaya let me fuck?
Tipo: Se eu ficar com tanquinho, você vai deixar eu te pegar, né?Like: If I get a six-pack, you will let me hit that, huh?
Aí eu fui perdoado pelo Trump, tentaram dizer que eu me ferreiThen I got pardoned by Trump, they tried to stay I skunked
Em vez de me parabenizar, eles odiaram, mas eu não dei a mínimaInstead of congratulatin', they hated, but I ain't gave a fuck
Aí eu continuei lançando até pegar um disco de platina em dois mesesThen I keep droppin' until I caught the one platinum in two months
Eu não costumo ficar pensando no meu sucesso, mas dane-se, eu mostro meu valorI don't usually dwell on my success, but fuck it, I drop my nuts
Os caras no estúdio comigo agora são os que eu confioNiggas in the studio with me right now the niggas who got my trust
Toda vez que eu falhei, eu venci, é por isso que me chamam de chefeEvery time I failed, I prevailed, that's why they call me a boss
Se eu aprendi uma lição com a situação, então eu não chamo de derrotaIf I learned a lesson from the situation, then I don't call it a loss



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: