Tradução gerada automaticamente
Malcolm X.X.X.
Kodak Black
Malcolm XXX
Malcolm X.X.X.
[Herman Blake]
[Herman Blake]
Agora, Ministro Malcolm, o que achei que poderia ser bom para começar é falar sobre uma das crenças mais difundidas na sociedade em geral sobre a Nação do Islã
Now, Minister Malcolm, the thing that I thought might be good for starting it off is to talk about one of the most pervasive beliefs in the general society about the Nation of Islam
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Falando com você gosta de falar comigo mesmo
Talkin' to you like talkin' to myself
Porque não vai chegar até você, eu juro
'Cause it ain't no gettin' through to you at all I swear
E eu tenho pensado em você desde que vim para a cadeia
And I've been thinkin' 'bout you since I came to jail
Tentei entrar em contato com você, mas não adiantou
I've tried to reach out to you, but it was to no avail
Acho que não há mais nada a fazer quando crescemos mais que um ao outro
Guess it ain't nothin' else to do when we outgrew each other
Nós duramente beefin 'como se nunca tivéssemos nos conhecido
We hard down beefin' like we never knew each other
Completar o cupê, sem biquíni, tornou-se nossa vida agora
Top off the coupe, no bikini, became our life now
Estou bebendo Bellini, vivendo esse estilo de vida
I'm sippin' Bellini, livin' that lifestyle
[Herman Blake]
[Herman Blake]
E é que é uma organização que se dedica ao uso de meios violentos para atingir seus objetivos
And that is that it is an organization dedicated to the use of violent means to attain its goals
A pergunta que tenho é: quão verdadeiro isso é, e por que você acha que persiste na sociedade?
The question I have is, how true is this, and why do you think it persists in society?
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Pílulas estourando, estourando pistolas, eu coloco meu microfone para baixo
Poppin' pills, poppin' pistols, I put my mic down
Eu quase perdi minha vida naquela noite, eu estava em um cão de caça
I almost lost my life that night, I was on a bloodhound
Eles tentaram nos dizer para colocar as motos e as armas para baixo
They tryna tell us put the bikes up and the guns down
X estava tentando comprar uma bicicleta, então ele foi baleado
X was tryna buy a bike then he got gunned down
X estava tentando mudar sua vida, mas ele se queimou
X was tryna change his life, but he got burned down
X não estava cavalgando sem cachimbo, então foi morto a tiros
X wasn't ridin' with no pipe so he got gunned down
Ouça, faça o que eu digo, não faça o que eu faço
Listen, do as I say, don't do as I do
Nove entre dez, não vai acabar parecendo bom para você
Nine out of ten, it ain't gon' end up lookin' good for you
[Malcolm X]
[Malcolm X]
Nunca, em nenhum momento, foi culpado de iniciar qualquer ato agressivo de violência durante todos os 33 anos ou mais que o honorável Elijah Mohammed tem nos ensinado, o-
Have never at any time been guilty of initiating any aggressive acts of violence during the entire 33 years or more that the honorable Elijah Mohammed has been teaching us, the-
[Kodak Black]
[Kodak Black]
Se eu não fosse rico, você não estaria chegando ao meu funeral
If I wasn't rich, you wouldn't be pullin' up to my funeral
Primeiro eles te beijam, te abraçam, depois te processam
First they kissin' you, huggin' you, then they suin' you
Se fosse eu, fosse você, fico imaginando o que você faria
If it was me, it was you, I'm wonderin' what you would do
Acabei de puxar sua mãe, mano, ela é linda
I just pulled up on your mama, homie, she beautiful
Sim, tenho que manter a alça, não posso deixar você prender tudo em mim
Yeah, gotta keep the strap, can't let you latch all on me
Eu me casei com o jogo, ela colocou essas prateleiras todas em mim
I got married to the game, she put these racks all on me
Agora eu tenho diamantes no meu anel, parece um matrimônio
Now I got diamonds on my ring, look like a matrimony
Primeiro eles gritam meu nome, depois entram com um processo contra mim
First they screamin' my name, then file a lawsuit on me
Você odiaria me ver atingir todo o meu potencial
You would hate to see me reach my full potential
Você me quer roubando, estourando Mollies, estourando pistolas
You want me robbin', poppin' Mollies, poppin' pistols
Estou indo para a faculdade porque para os jovens sou influente
I'm goin' to college 'cause to the youngins I'm influential
Pensei que fosse o Congresso, eles não sabem que isso era um presidencial
Thought it was Congress, they ain't know this was a Presidential
Eles não sabem que eu era intelectual
They ain't know that I was intellectual
Você tenta mudar sua vida, mas eles não vão deixar você
You tryna change your life, but they won't let you
Eu sei que eles sabem que eu sou especial, por que eles brincam comigo?
I know they know I'm special, why they playin' with me?
Você fala em joias, estou jogando joias, você vê a diferença
You talkin' jewels, I'm droppin' jewels, you see the difference
Coppin 'joias para seus dawgs, eles não apreciam isso
Coppin' jewels for your dawgs, they don't appreciate it
Todo mundo vai dizer que você finge quando faz isso
Everybody gon' say you fake when you make it
Atrás do Maybach com as tintas para que você não me note
Back of the Maybach with the tints so you don't notice me
Quando o dinheiro traz fama, você nem consegue rolar em paz
When the money bring the fame, you can't even roll in peace
Acho que toda a dor que passei tem que ser a receita
Guess all the pain that I went through had to be the recipe
Eu me mantive firme durante tudo isso e tirei o melhor de mim
I stood tall through it all and brought out the best of me
Ayo, descarte todas as acusações, esse não é o meu destino
Ayo, dismiss all them charges, that ain't my destiny
Tudo que eu disse, eu agüentei, eu tenho integridade
Everything I said, I stood on it, I got integrity
GA, coloco meu capuz nele, trago os 'jects comigo
G.A., I put my hood on it, I bring the 'jects with me
Você precisa de segurança perto do seu túmulo para que possa descansar em paz
You need security by your grave so you can rest in peace
Cansado
Tired
[Malcolm X]
[Malcolm X]
A acusação de violência contra nós, na verdade, origina-se do complexo de culpa que existe nas mentes consciente e subconsciente da maioria dos brancos neste país
Charge of violence against us actually stems from the guilt complex that exists in the conscious and subconscious minds of most white people in this country
Eles sabem que têm sido violentos em sua brutalidade contra os negros e sentem que algum dia o negro vai acordar e tentar fazer com eles o que eles fizeram - fazer com os brancos o que os brancos fizeram conosco
They know that they've been violent in their brutality against negros and they feel that some day the negro is going to wake up and try and do unto as them as they have done—do unto the whites as the whites have done unto us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: