Tradução gerada automaticamente

Peter Roll (feat. Albee Al)
Kodak Black
Peter Roll (feat. Albee Al)
Peter Roll (feat. Albee Al)
E eu vou, vou nessaAnd I'll whoopty-whoop
Ele nem percebeu – ele nem percebeu (yung Dza)He ain't even– he ain't even notice (yung Dza)
Vou nessa, vou nessaWhoopty-whoop, whoopty-whoop
Diz, acredita em mimSay, believe me
Enquanto eu conseguirLong as I get 'em
Que porra é essa com o moleque? Você nem precisa saber de quem tô falandoFuck wrong with lil buddy? You ain't even gotta know who I'm talkin' 'bout
Vou nessa, isso é tudo que você precisa saberWhoopty-whoop, that's all you gotta know
E uh, e é agora, amanhãAnd uh, and it's right now, tomorrow
É assim que eu rolo, eu jogo indiretasThat's how I roll, I be throwin' subliminals
Você não vai saber se eu tô a fim de te matarYou ain't gon' know if I'm feeling like killing you
Tô na estrada, fazendo show por um milhão ou doisI'm on the road, do a show for a mill' or two
Tô tão na minha, não tô dando entrevistaI be so low, I ain't doin' no interview
Pegando uma mina, eu e meu mano gostamos de trocarCuffin' a ho, me and bro like to switcheroo
Diamantes congelados como se fosse igluDiamonds on froze like I snow, it's a igloo
Todos os meus manos, somos assassinos, somos sériosAll of my niggas, we killers, we serial
Brincadeira é pra criança, eu dou comida boba pra elaTrix are for kids, I be feeding her silly food
Tô na onda e me transformo em um animalI'm on a goose and I turn to an animal
Tô fumando um baseado, fiquei chapado com os químicosI'm smoking deuce, I got high off the chemicals
Benz amarelo, meu garoto acha que sou PikachuYellow Benz, my lil boy think I'm Pikachu
Richard Millie, esse relógio que você tem é patéticoRichard Millie, that lil watch you got pitiful
Compras, o que você precisa? Amor, escolhe um sapatoShopping sprees, what you need? Baby, pick a shoe
Toda vez que eu te ouço espirrar, você ganha Jimmy ChooEvery time I hear you sneeze, you get Jimmy Choo
Toda vez que um cara joga, ele se ferraEvery time a nigga play, they get hit
A gente joga os caras direto da ponteWe be throwing niggas straight off the bridge
A gente leva os caras direto pro porta-malasWe be walking niggas straight to the trunk
Criança do projeto, saí direto do funkProject baby, made it straight out the funk
Eu não faço sexo, amor, eu transoI don't have sex, baby, I fuck
Eu não faço pela metade, mano, eu piso firmeI don't half-step, nigga, I stomp
Pisa em mim, quero dizer, dá um puloWalk on me, I mean step, I mean jump
Se cruzar comigo, esses caras são surdos, não são nadaCross on me, these niggas deaf, not an unc
Que porra, eu coloco a arma na sua bundaFuck, I put that pump to your rump
Posso dar uma cheirada, afiar minha faca na camaMight skunk, sharpen my knife on the bunk
Gangue de atiradores, se você brincar, você se ferraSniper gang, if you play, you get Peter-rolled
Se ferra, se ferra, se ferra, se ferraPeter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled
Se ferra, se ferra, se ferra, se ferra, se ferraPeter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled
Você sabe como a gente faz, manoYou know how we rockin', nigga
Se ferra, se ferra, se ferra (eles não vão fazer nada, não atiram em nada)Peter-rolled, Peter-rolled, Peter-rolled (they won't do shit, they don't shoot shit)
Se ferra (sai fora, vamos)Get Peter-rolled (outta here, let's go)
Você se ferraYou get Peter-rolled
Eu saí da quebrada e fui pra quebradaI left the trap and I went to the trap
Tô jogando grana e ela retribuindoI'm throwing racks and she throwin' it back
Se eu quiser que eles morram, não tem como me segurarIf I want 'em dead, ain't no holding me back
Usava roupas simples, agora tô na SaksUsed to wear skippies, now I'm up at Saks
Me sinto como Khalil porque sempre tenho uma MAC (grrt)Feel like Khalil 'cause I keep me a MAC (grrt)
Me sinto como Khalil porque tô atrás de granaFeel like Khalil 'cause I'm chasing a sack
Meu maior rival, eu quero ele em um pacoteMy biggest opp, I want him in a pack
Switchy atira cinquenta, é só com um toque (grrt, grrt)Switchy shoot fifty, yeah, just with a tac' (grrt, grrt)
Tô nos Yams e tô chamando o Yak (yeah)I'm in the Yams and I'm hittin' up Yak (yeah)
Quando o Yak tá por cima, ele me chamaWhen Yak up top, he hittin' up me
Eu chego na balada quase três da manhãI hit the club 'bout a quarter to three
A mina do Instagram quer ter uma filha comigoInstagram bitch want a daughter with me
Aquela Reposado é como água pra mimThat Reposado shit like water to me
Só saiba que a gente tá transando, você a viu comigo (huh, yeah, yeah)Just know that we fuckin', you saw her with me (huh, yeah, yeah)
Se ferra, se ferra, se ferraPeter-roll, Peter-roll, Peter-roll
Se ferra, se ferra, adivinha quantas balas minha arma segura (grrt, bah)Peter-roll, Peter-roll, guess how many bullets my heater hold (grrt, bah)
Eles querem que eu morra, não posso sair de casa (se ferra, se ferra)They want me dead, I can't leave the home (Peter-roll, Peter-roll)
Não quero problemas, então deixa pra lá (se ferra, se ferra)Don't want no problems, then leave alone (Peter-roll, Peter-roll)
Eu corto ela antes de sair de casa (se ferra, se ferra)I cut her off 'fore I leave the home (Peter-roll, Peter-roll)
Além disso, eu fico cercado, pelo menos em casaPlus, I get circled, at least at home
Se ferra, se ferra, se ferra (se ferra)Peter-roll, Peter-roll, Peter-roll (Peter-roll)
Se ferra, se ferra, se ferraPeter-roll, Peter-roll, Peter-roll
A arma tá fria, quer dizer que seu bloco não tá quente?The heater cold, mean your block ain't hot?
Waka Flocka, andando com a metralhadoraWaka Flocka, ridin' with the chopper
Se o se ferra não estourar, então eu pego vocêIf Peter-roll don't pop, then I got you
50 transforma a briga em um lanche50 turn the beef into a whopper
Cala a boca, eu abro sua boca, sua mãeShut your mouth, I open up your maathaa
Pulo fora, carrego, quebro o taco dele, salsaJump out, tote, crack his taco, salsa
Blocka, blocka, blocka, assim que eu te vejoBlocka, blocka, blocka, soon I spot ya
Ninguém olhando, dou uma surra como se fosse meu filhoNo one lookin', whoop him like my step-child
Espero que meus rivais estejam quebrados e não consigam nadaHope my oppers broke and don't accomplish
Eu quero problemas, chama a políciaI want problems, call the coppers
Mas ele se entrega, quando eu vejo ele, é óbvio, sua vacaBut he fold, when I see him, that's obvious, bitch
Vocês nunca vão ser nada, não valem nadaY'all will never be none, don't amount to shit
Eu vou ficar mais alto do que uma montanha (yeah)I'ma get higher than a mountain get (yeah)
O professor sempre disse que eu não valeria nada (o quê?)Teacher always said I won't amount to shit (what?)
Provei que ele estava errado quando eu brilhei meu pulsoProved her wrong when I dialed my wrist
Quando eu terminei de fazer, cego com um bastão (grrt)When I done up whip, blind man with a stick (grrt)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodak Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: