Talk
Kodaline
Falar
Talk
Eu consigo me lembrar dos bons e velhos tempos
I can remember the good old days
Quando você e eu costumávamos nos esconder
Where you and me used to hide away
Onde as estrelas estavam brilhando
Where the stars were shining
Ou o Sol estava cegando nossos olhos
Or the Sun was blinding our eyes
Sim, você encheu o meu copo
Yeah, you filled up my glass
Com promessas que nunca poderiam durar
With promises that could never last
Mas eu ainda acho pedaços de você no fundo da minha mente
But I still find pieces of you in the back of my mind
E todas as pequenas coisas que uma vez nós dissemos
And all little things that we once said
Não estão no meu coração, estão em minha cabeça
Are not in my heart, they’re in my head
Aquela era a hora de dizer adeus
That was the time to say goodbye
Vamos colocá-las de lado, sim, deixá-las morrer
Let’s put it to rest, yeah, let it die
Porque nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
'Cause we don’t, we don’t need to talk about this now
Sim, nós estivemos nessa estrada antes
Yeah, we’ve been down that road before
Aquilo foi antes e isso é agora
That was then and this is now
A multidão em meu coração, ela tem chamado seu nome
The crowds in my heart they’ve been calling out your name
Agora nós simplesmente não nos sentimos mais os mesmos
Now we just don’t feel the same
Eu acho que acabou, sim nós terminamos
Guess it’s over, yeah, we’re done
Ouvi dizer que você se mudou para o centro
I heard you made your way downtown
Para o lugar onde eu estive passeando
To the place I've been hanging around
Eu estava procurando seu rosto na multidão
I was looking for your face in the crowd
Mas tentando manter minha cabeça baixa
But trying to keep my head down
Com o tempo nossos fios se cruzaram
Over time our wires crossed
Quando você mudou e a confiança foi perdida
When you changed and the truth got lost
Todas as coisas que eu mudaria se nós pudéssemos voltar atrás
All the things I would change if we could only rewind
Você foi um momento na vida que vem e vai
You were a moment in life that comes and goes
Um ritmo, uma rima que ninguém sabe
A riddle, a rhyme that no one knows
Uma mudança de opinião, uma reviravolta do destino
A change in the heart, a twist of faith
Não foi possível consertar, é tarde demais
Couldn't fix it, it's too late
Porque nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
'Cause we don’t, we don’t need to talk about this now
Sim, nós estivemos nessa estrada antes
Yeah, we’ve been down that road before
Aquilo foi antes e isso é agora
That was then and this is now
A multidão em meu coração, ela tem chamado seu nome
The crowds in my heart, they’ve been calling out your name
Mas não é a mesma coisa
But it just don’t feel the same
Eu acho que acabou, sim nós terminamos
I guess it’s over, yeah, we’re done
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh
Oh
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Nós não, nós não precisamos falar sobre isso agora
We don’t, we don’t need to talk about this now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodaline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: