Transliteração e tradução geradas automaticamente

19ji No News
Kodomo No Omocha
19 Horas Sem Notícias
19ji No News
eu gosto de você, essa fofoca é verdadeira
きみのことをすきだってあのうわさはほんとうさ
kimi no koto o sukidatte ano uwasa ha hontou sa
é, mesmo dormindo ou acordando
そうさねてもさめても
sou sa nete mo samete mo
não se deixe levar assim, não é assim que se faz
さけようとしてもDAMEそんなふうにこまらないで
sakeyou to shite mo DAME sonna fuu ni komaranaide
deixando outras paixões de lado, eu quero entrar em você
ほかのこいをおいだしてきみのなかへはいりこむ
hoka no koi o oidashite kimi no naka he hairi komu
isso é algo que não deveria acontecer?
それはいけないことかい
sore ha ikenai koto kai
a tarde está chegando, as crianças vão pra casa
ゆうぐれはちかづいてこどもはかえるころ
yuugure ha chikadzuite kodomo ha kaeru koro
hoje o que aconteceu deve ser transmitido com precisão como um "amor ardente"
きょうのできごとは\"もえてるあい\"せいかくにつたえられるはず
kyou no dekigoto ha "moeteru ai' seikaku ni tsutaerareru hazu
notícias de 19 horas (notícias de 19 horas, ah, estão passando)
じゅうくうじのNYUUSU(じゅうくうじのNYUUSUああながれる
juukuuji no NYUUSU (juukuuji no NYUUSU aa nagareru)
por favor, entre nós
おねがいぼくたちのなかを
onegai bokutachi no naka o
ah (ah) não me deixe, um beijo verdadeiro
ああ(ああ)せめないでしんじつのKISUを
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU o
nesta cidade sem sol, eu sinto falta e vou soltar fumaça (nesta cidade sem sol, ah, sinto falta)
ひのないこのまちこいしてけむりをあげよう(ひのないこのまちああこいして
hi no nai kono machi koishite kemuri o ageyou (hi no nai kono machi aa koishite)
ah (ah) não posso viver só de carro
ああ(ああ)ABAUTOにいきてはいけない
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai
sem nem um pouco de preguiça
ないものねだり
nai mo no nedari
as noites imprevisíveis vêm para as garotas
よそくのできないよるがおんなのこにはくるのさ
yosoku no dekinai yoru ga onna no ko ni ha kuru no sa
por isso, algum dia, quando a maquiagem desaparecer
だからいつかきびんに
dakara itsuka kibin ni
quero te abraçar até o coração
くちべにがきえるまでHAATOにだきしめあいたい
kuchibeni ga kieru made HAATO ni dakishime aitai
nesta tela da cidade, nós somos refletidos
このまちのSUKURIINにぼくらがうつしだされる
kono machi no SUKURIIN ni bokura ga utsushi dasareru
todo mundo está olhando pra cima
だれもみあげてみてる
daremo miagete miteru
se for pra brilhar, eu tenho que me mover
きゃっこうあびるならじぶんでうごかなきゃ
kyakkou abiru nara jibun de ugokanakya
os eventos de amanhã também vão ser sustentados por esse "amor ardente"
あすのできごとも\"もえてるあい\"これからをささえていくだろう
asu no dekigoto mo "moeteru ai" korekara o sasaete yuku darou
notícias de 19 horas (notícias de 19 horas, ah, agora mesmo)
じゅうくうじのKYASUTAA(じゅうくうじのKYASUTAAああいますぐ
juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
cale-se, não há mais nada além disso
だまってこれいじょうはもう
damatte kore ijou ha mou
ah (ah) se somos dois, podemos superar
ああ(ああ)ふたりならのりこえてゆける
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
se eu cantar, os corações vão se conectar (se eu cantar, ah, com o coração)
うたえばひびくようなこころとこころをかすねて(うたえばひびくようなああこころで
uteba hibiku you na kokoro to kokoro o kasu nete (uteba hibiku you na aa kokoro de)
ah (ah) a felicidade não vai se desviar
ああ(ああ)しあわせをまちがえちゃいない
aa (aa) shiawase o machi gaechainai
chorando e rindo
ないてわらって
naite waratte
agora, nosso destino está, olha, seguindo o dia
いまぼくたちのこのうんめいがほらくれてゆくひをおってく
ima bokutachi no kono unmei ga hora kurete yuku hi o otteku
notícias de 19 horas
じゅうくうじのNYUUSU
juukuuji no NYUUSU
por favor, entre nós (não há mais nada)
おねがいぼくたちのなかを(これいじょう
onegai bokutachi no naka o (kore ijou)
ah (ah) não me deixe, um beijo verdadeiro (não pare)
ああ(ああ)せめないでしんじつのKISUを(やめないで
aa (aa) semenaide shinjitsu no KISU o (yamenaide)
nesta cidade sem sol, eu sinto falta e vou soltar fumaça (nesta cidade sem sol, ah, sinto falta)
ひのないこのまちこいしてけむりをあげよう(ひのないこのまちああこいして
hi no nai kono machi koishite kemuri o ageyou (hi no nai kono machi aa koishite)
ah (ah) não posso viver só de carro
ああ(ああ)ABAUTOにいきてはいけない
aa (aa) ABAUTO ni ikite ha ikenai
notícias de 19 horas (notícias de 19 horas, ah, agora mesmo)
じゅうくうじのKYASUTAA(じゅうくうじのKYASUTAAああいますぐ
juukuuji no KYASUTAA (juukuuji no KYASUTAA aa ima sugu)
transmita até o lado oposto da Terra
つたえてちきゅうのうらまで
tsutaete chikyuu no ura made
ah (ah) se somos dois, podemos superar
ああ(ああ)ふたりならのりこえてゆける
aa (aa) futari nara nori koete yukeru
chorando e rindo
ないてわらって
naite waratte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kodomo No Omocha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: