Loi
Amingizile, ba yaya amingizile
Amingizile, ba yaya amingizile
Nge u mvuata wayiza, wasi sameno
Kala I ngangu ngowu mwe bai ka sakane eh
Shamukuale ya ko pesa mbongo, (loi)
Shamukuale papa pesa mbongo, (loi)
Na ba wiliki mba mba sokumunu pesa mbongo
Na ba wiliki mba mba sokumunu
Pesa mbongo abomi nga abetaka ngai eh
Abomi nga abetaka ngai eh eh
Nako mbanga bino té
Nako mbanga Nzambé na ngai
Alléluia
Tshivundu
Eh tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli oh
Nga lingeli oh ngeli ngeli mama tala ngeli oh
Eh tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli oh
Nga lingeli oh ngeli ngeli mama tala ngeli ngeli ngeli oh
Lokuta eyaka na ascenseur, vérité eh yé n'escalier pé ekomi
Tout le monde en position de tire
Champion
A lay lay sele mam'eh sele sele
Sele lay lay sele mama sele sele
Sele lay lay a Denise Bilonge sele sele oh
Sidonie Kotoklo
Tshe Tshe Tchernobyl, Le Prophète de la sape
Ba cot'oyo ba solution ezuama
Mokolo bilanga kombo na ngai liyanzi
Bango bazalaki na masasi kasi ba koki ko boma ngai té
You ngane eh you ngana kosoba
Tolela makundile a lelo tolali wowo
Aaah Kuna makambo biso to suka wapi
Mama le oh a le a le oh oh
Abulukutuma bango ngai eh
Nadine Mikelé, I love you too much
Thierry Sosé, Mont-Fleury
Ayeba té oh mama ayeba té (somo)
Bayeba té oh papa bayeba té (somo)
Eleka na Kumbelupé loba na bango ayeba té oh
Eleka na kumbelupé oh
Ndombolo Ndombolo ah ndombolo
Ndombolo'a Boula Mayola, Souvenianga yo ah
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Ndombolo'a ba soeurs a ba moyens chez Tété Kazaï oh
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Ndombolo'a soin eh ya mukulukul'o ah
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Sala to bina kitesela quartier latin mukulukulu'o
Ah to binaki ti sé na ndombolo Zitunsala
Zitu ta kuta malembé Alino Diongo yo
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Ndombolo'a champion du monde papa na Stalone ah
Ndombolo
Muana sala sala a mantul oh mantul eh
Tul eh tala tala ngai mukulukulu buaka ndombolo
Nga Mboshi oh nsiku nsalo
Ah ndondo nsikusale
Buka buka buka buko oh ya Didier Mbenza a yé
Buka buka buko oh kota nsodio
Buka buka buko oh ya mukulukul'a yé
Buka buka buko oh
Ah rrrrrrrrrrrrrrrrrrriririririririir
Na wi eh na wi nga na we oh
Potsho Potsho
Na wi eh na wi nga na we oh
Potsho Potsho
Liki kitela nga na wé itela itele oh
Potsho Potsho
Eh mata na ngo eh kolanda santé té
Potsho Potsho
Eh mata na ngo eh kolanda tshoko té oh
Loyenge mabé oh Aimé Beyuku oh
Eh mata na ngo eh Franck Ekaoufeto
Ah do ah do ah do dododo ah
Digi digi digi lance-pierre
lei
Eles enlouqueceram, enlouqueceram
Eles enlouqueceram, enlouqueceram
Mvuata teria vindo, teria ido embora
Taxa eu era um dos melhores eh
Cabine de dinheiro, (loi)
Dinheiro dos tubarões Shamukuale, (loi)
E os magos podem roubar dinheiro
E os magos são tão bons quanto são
Dê um poema vivo chamando-me eh
A vida me venceria, hein
Eu não tenho medo de você
Eu tenho medo do meu deus
Alléluia
Preto
Eh oh aqui oh aqui oh aqui eh
Olhe para esse carinha, esse carinha, oh, eh
Olhe para os minions, os minions, os minions
Olha quantas e quantas oh e oh
Oh minha nossa mãe!
Eh oh aqui oh aqui oh aqui eh
Olhe para esse carinha, esse carinha, oh, eh
Olhe para os minions, os minions, os minions
Olha quantas e quantas oh e oh
Oh meu Deus, meu Deus!
O ascensor, vérité eh e na specialista pé ekomi
Tout le monde na posição de pneu
Campeão
Já estava um leigo
Já leigos mãe
Denise Bilonge já oh
Sidonie Kotoklo
Tshe Tshe Tchernobyl, O Profeta da Paz
A solução da solução cot'omi
O dia em que meu jardim se torna conhecido
Eles eram descarados, mas não conseguiam me reconhecer
Seu bebê eh, seu bebê
Tranque os lençóis daquela torre
Aaah Para onde vamos a partir daqui?
Minha mãe e oh meu
Não os enviou para mim eh
Nadine Mikelé, eu te amo demais
Thierry Sosé, Mont-Fleury
Ayeba té oh mama ayeba té (lição)
Oh o papa oh sapa (somo)
Fale com a Embaixada dizendo que eles não sabem oh
Esticar e abraçar oh
No. No. No. number ah number
Sr. Boula Mayola, Souvenanga ah
O número é o número
Um número de soeurs tornou-se moyens chez Tété Kazaï oh
O número é o número
O número é soin eh do grande ah
O número é o número
Sala para cantar quartier latin great
Ah, então nós temos todos os números
As paredes estão escritas Alino Diongo yo
O número é o número
Detalhes do campeão do mundo e Stalone ah
Número
O homem é deixado com um mantul oh mantul eh
Tul eh meu nome é meu maior número
Por Mboshi oh naquele dia
Ah obrigada
Veja o livro oh de Didier Mbenza
Olhe a procura de um guia
Olhe para o livro oh oh deste irmão
Olhe esse olhar oh
Ah rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
E wi eh e wih não oh
Cerâmica Cerâmica
E wi eh e wih não oh
Cerâmica Cerâmica
O bolo vai te dar um doce oh
Cerâmica Cerâmica
Eh e nem eh baixar santé té
Cerâmica Cerâmica
Oh não na eh eh buscar chocolates oh
Oh, oh, que surpresa oh!
Franck Ekaoufeto
Ah, ah, ah, ah, dododo, ah
Digi digi digi lance-pierre