Tradução gerada automaticamente
Loi
Koffi Olomide
lei
Loi
Eles enlouqueceram, enlouqueceram
Amingizile, ba yaya amingizile
Eles enlouqueceram, enlouqueceram
Amingizile, ba yaya amingizile
Mvuata teria vindo, teria ido embora
Nge u mvuata wayiza, wasi sameno
Taxa eu era um dos melhores eh
Kala I ngangu ngowu mwe bai ka sakane eh
Cabine de dinheiro, (loi)
Shamukuale ya ko pesa mbongo, (loi)
Dinheiro dos tubarões Shamukuale, (loi)
Shamukuale papa pesa mbongo, (loi)
E os magos podem roubar dinheiro
Na ba wiliki mba mba sokumunu pesa mbongo
E os magos são tão bons quanto são
Na ba wiliki mba mba sokumunu
Dê um poema vivo chamando-me eh
Pesa mbongo abomi nga abetaka ngai eh
A vida me venceria, hein
Abomi nga abetaka ngai eh eh
Eu não tenho medo de você
Nako mbanga bino té
Eu tenho medo do meu deus
Nako mbanga Nzambé na ngai
Alléluia
Alléluia
Preto
Tshivundu
Eh oh aqui oh aqui oh aqui eh
Eh tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Olhe para esse carinha, esse carinha, oh, eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Olhe para os minions, os minions, os minions
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli
Olha quantas e quantas oh e oh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli oh
Oh minha nossa mãe!
Nga lingeli oh ngeli ngeli mama tala ngeli oh
Eh oh aqui oh aqui oh aqui eh
Eh tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Olhe para esse carinha, esse carinha, oh, eh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli eh
Olhe para os minions, os minions, os minions
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli
Olha quantas e quantas oh e oh
Tala mingeli mingeli mingeli mingeli oh ngeli oh
Oh meu Deus, meu Deus!
Nga lingeli oh ngeli ngeli mama tala ngeli ngeli ngeli oh
O ascensor, vérité eh e na specialista pé ekomi
Lokuta eyaka na ascenseur, vérité eh yé n'escalier pé ekomi
Tout le monde na posição de pneu
Tout le monde en position de tire
Campeão
Champion
Já estava um leigo
A lay lay sele mam'eh sele sele
Já leigos mãe
Sele lay lay sele mama sele sele
Denise Bilonge já oh
Sele lay lay a Denise Bilonge sele sele oh
Sidonie Kotoklo
Sidonie Kotoklo
Tshe Tshe Tchernobyl, O Profeta da Paz
Tshe Tshe Tchernobyl, Le Prophète de la sape
A solução da solução cot'omi
Ba cot'oyo ba solution ezuama
O dia em que meu jardim se torna conhecido
Mokolo bilanga kombo na ngai liyanzi
Eles eram descarados, mas não conseguiam me reconhecer
Bango bazalaki na masasi kasi ba koki ko boma ngai té
Seu bebê eh, seu bebê
You ngane eh you ngana kosoba
Tranque os lençóis daquela torre
Tolela makundile a lelo tolali wowo
Aaah Para onde vamos a partir daqui?
Aaah Kuna makambo biso to suka wapi
Minha mãe e oh meu
Mama le oh a le a le oh oh
Não os enviou para mim eh
Abulukutuma bango ngai eh
Nadine Mikelé, eu te amo demais
Nadine Mikelé, I love you too much
Thierry Sosé, Mont-Fleury
Thierry Sosé, Mont-Fleury
Ayeba té oh mama ayeba té (lição)
Ayeba té oh mama ayeba té (somo)
Oh o papa oh sapa (somo)
Bayeba té oh papa bayeba té (somo)
Fale com a Embaixada dizendo que eles não sabem oh
Eleka na Kumbelupé loba na bango ayeba té oh
Esticar e abraçar oh
Eleka na kumbelupé oh
No. No. No. number ah number
Ndombolo Ndombolo ah ndombolo
Sr. Boula Mayola, Souvenanga ah
Ndombolo'a Boula Mayola, Souvenianga yo ah
O número é o número
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Um número de soeurs tornou-se moyens chez Tété Kazaï oh
Ndombolo'a ba soeurs a ba moyens chez Tété Kazaï oh
O número é o número
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
O número é soin eh do grande ah
Ndombolo'a soin eh ya mukulukul'o ah
O número é o número
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Sala para cantar quartier latin great
Sala to bina kitesela quartier latin mukulukulu'o
Ah, então nós temos todos os números
Ah to binaki ti sé na ndombolo Zitunsala
As paredes estão escritas Alino Diongo yo
Zitu ta kuta malembé Alino Diongo yo
O número é o número
Ndombolo ndombolo'a ndombolo
Detalhes do campeão do mundo e Stalone ah
Ndombolo'a champion du monde papa na Stalone ah
Número
Ndombolo
O homem é deixado com um mantul oh mantul eh
Muana sala sala a mantul oh mantul eh
Tul eh meu nome é meu maior número
Tul eh tala tala ngai mukulukulu buaka ndombolo
Por Mboshi oh naquele dia
Nga Mboshi oh nsiku nsalo
Ah obrigada
Ah ndondo nsikusale
Veja o livro oh de Didier Mbenza
Buka buka buka buko oh ya Didier Mbenza a yé
Olhe a procura de um guia
Buka buka buko oh kota nsodio
Olhe para o livro oh oh deste irmão
Buka buka buko oh ya mukulukul'a yé
Olhe esse olhar oh
Buka buka buko oh
Ah rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Ah rrrrrrrrrrrrrrrrrrriririririririir
E wi eh e wih não oh
Na wi eh na wi nga na we oh
Cerâmica Cerâmica
Potsho Potsho
E wi eh e wih não oh
Na wi eh na wi nga na we oh
Cerâmica Cerâmica
Potsho Potsho
O bolo vai te dar um doce oh
Liki kitela nga na wé itela itele oh
Cerâmica Cerâmica
Potsho Potsho
Eh e nem eh baixar santé té
Eh mata na ngo eh kolanda santé té
Cerâmica Cerâmica
Potsho Potsho
Oh não na eh eh buscar chocolates oh
Eh mata na ngo eh kolanda tshoko té oh
Oh, oh, que surpresa oh!
Loyenge mabé oh Aimé Beyuku oh
Franck Ekaoufeto
Eh mata na ngo eh Franck Ekaoufeto
Ah, ah, ah, ah, dododo, ah
Ah do ah do ah do dododo ah
Digi digi digi lance-pierre
Digi digi digi lance-pierre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koffi Olomide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: