395px

alguns sentimentais

Kohana Lam (こはならむ)

A Few Sentimental

こはなむ
kohanamu
かずせんちめんたる
kazu senchimentaru

ちかづきそうなきょりでも わからなくなるゆうぐれ
chikadzuki souna kyoride mo wakaranaku naru yuugure
まよいこんでいるめいろのでぐちはどこか
mayoikonde iru meiro no deguchi wa doko ka

いじょうがにちじょうになってはんそくだまてまて
ijou ga nichijou ni natte hansokuda mate mate
べつにどうでもいいすなおになれない
betsuni dou demo ii sunao ni narenai

いつまでもこのままでいたいかも そんなきもちはとけた
itsu made mo kono mama de itai kamo sonna kimochi wa toketa

ぼくらはさがしてたをそろいのこころを
bokura ha sagashi teta o soroi no kokoro o
ぼくらはかわしてたまとまらないせりふを
bokura ha kawashi teta matomaranai serifu o

ふれたいてのねつがこころまでとどいて
furetai te no netsu ga kokoro made todoite
ぼくはせのびしてたおとなびてるきみをみて
boku wa senobi shi teta otonabi teru kimi o mite
しりたいんだきみのこと
shiritai nda kimi no koto

ちかづきたくてゆめじゃたりなくてこころがいたくてもっと
chikadzukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute motto

じかくめばえそうかもわかりかけてきてる
jikaku mebae-sō kamo wakari kakete ki teru
まよいこんでいるめいろにひざしがさした
mayoikonde iru meiro ni hizashi ga sashita
じぶんはどうしたいんだっけ きもちのもちようだって
jibun wa dou shitainda kke kimochi no mochi you datte
きおくのかけらをひろいあつめてた
kioku no kake ra o hiroi atsume teta

いつまでもこのままでいちゃだめだとけいのはりすすめた
itsu made mo kono mama de i cha dameda tokei no hari susumeta

ぼくらはさがしてたをそろいのこころを
bokuraha sagashi teta o soroi no kokoro o
ぼくらはかわしてたまとまらないせりふを
bokuraha kawashi teta matomaranai serifu o

かさねたてのねつがこころまで
kasaneta te no netsu ga kokoro made
とどいてぼくらかけだしてたあかねいろのそらをせに
todoite bokura kakedashi teta akaneiro no sora o se ni
しりたいんだこのさきも
shiritainda konosaki mo

ちかづきたくてゆめじゃたりなくてこころがいたくて
chikadzukitakute yume ja tarinakute kokoro ga itakute
ちかづきたくてちかくにいたくてこころがみたくて
chikadzukitakute chikaku ni itakute kokoro ga mitakute
もっとことばにしたくて
motto kotoba ni shitakute

alguns sentimentais

Coração frio
Sentimentos confusos

No crepúsculo, mesmo em um ambiente familiar, eu me perco
Onde está a saída do labirinto?

O excesso se torna comum, mas eu não consigo ser sincero
Não consigo ser honesto

Eu quero ficar assim para sempre, mas talvez esse sentimento tenha desaparecido

Nós juntamos nossos corações que procurávamos
Nós trocamos palavras que não paravam

O calor da mão que eu quero tocar chega ao meu coração
Eu te vejo crescendo e amadurecendo
Eu quero saber mais sobre você

Eu quero me aproximar, não é suficiente sonhar, meu coração dói, mais

Eu entendo que posso florescer em minha imaginação
O sol brilhou no labirinto em que me perdi
O que eu quero fazer com meus sentimentos?
Eu coletei as peças da minha memória

Eu quero ficar assim para sempre, mas o relógio continua avançando

Nós juntamos nossos corações que procurávamos
Nós trocamos palavras que não paravam

O calor da mão que se sobrepõe chega ao meu coração
Nós corremos para o céu vermelho-escuro
Eu quero saber o que vem a seguir

Eu quero me aproximar, não é suficiente sonhar, meu coração dói, eu quero estar perto
Eu quero me aproximar, meu coração dói, eu quero ver o seu coração
Eu quero colocar em palavras mais

Composição: タカノシンヤ・KERENMI