Tradução gerada automaticamente
200 bucks
Koi
200 reais
200 bucks
Até aqui, sem truques, huh, éThis far, no gimmicks, huh, yeah
A parada tá diferente, uhShit feel different, uh
Parece que isso é o começo, uhFeel like this the start, uh
É assim que eu gasto, uhThat's how I spend it, uh
Levantei a grana, ainda cuido da minha vida, huhRan it up, still mind my business, huh
Sem 360, ainda fiz uma mudança, huh, éNo 360, I still did a pivot, huh, yeah
O que são 200 reais? Eu gasto isso no almoço (isso no almoço)What's 200 bucks? I'll spend that on lunch (that on lunch)
Vou em Lenox quando a gente se encontrar, não venho aqui há meses (não venho aqui há meses)Hit lenox when we touch, ain't been here in months (ain't been here in months)
Sei que tem coisas que você ouve por aíI know there's shit you hear about
Sem problema, a gente pode esclarecer (é)No problem, we can air it out (yeah)
Vou provar que é tudo boca a bocaI'll prove that it's all word of mouth
O que você acha que eu tô preocupado? (é-é)What you think all I'm worried 'bout? (yeah-yeah)
Nada importa mais pra mim (uh)Nothing matters more to me (uh)
Eu juro que só quero te ver perto de mim (uh)I swear I'm just tryna see you close to me (uh)
Bem aqui, amor (é), eu sei onde você deve estar (eu sei)Right here, babe (yeah), I know where you're supposed to be (I know)
Bem aqui (uh), bem aqui (uh)Right here (uh), right here (uh)
Sei que parece que estamos desconectados (é)I know it feel like we outta touch (yeah)
Mas pra me ligar é só apertar um botão (oh, é, oh, é)But to call me up take one button (oh, yeah, oh, yeah)
Não vou julgar, não vou fazer suposições (eu juro, uh)Won't judge, won't make no assumptions (I swear, uh)
Quando você disser algo, eu vou confiar (amor)When you say somethin', I will trust it (baby)
Qualquer quantia, eu posso gastar (gastar)Whatever amount, I can blow it (blow it)
Desde que a gente esteja de boa por enquanto (é)As long as we cool for the moment (yeah)
Eu odeio essa vida sozinho (sozinho)I hate this living alone shit (alone)
Amor, vamos colocar isso em movimento (vamos)Baby, let's get it in motion (let's go)
Eu dei a ela tudo que ela queria (ela queria)I got her whatever she wanted (she wanted)
Nem sei se ela percebeu (oh, é)I don't even know if she noticed (oh, yeah)
Eu posso ter tido meus momentos (momentos)I mighta had my moments (moments)
Mas amor, você é a única (oh, é)But baby, you one and only (oh, yeah)
Nada importa mais pra mimNothing matters more to me
Eu juro que só quero te ver perto de mimI swear I'm just tryna see you close to me
Bem aqui, amor, eu sei onde você deve estarRight here, babe, I know where you're supposed to be
Bem aqui, bem aquiRight here, right here
Se dói, pelo menos aprendemos, éIf it hurts, at least we learned, yeah
Vai dar certo, uh, se valer a penaIt'll work, uh, if it's worth it all
Eu nem vou forçar, se você quiser terminar, tá entendido entãoI won't even push it, if you done, it's understood then
Só me diga onde estou errado, eu te deixo em pazJust tell me where I'm wrong, I'll leave you alone
Até aqui, sem truques, huh, éThis far, no gimmicks, huh, yeah
A parada tá diferente, uhShit feel different, uh
Parece que isso é o começo, uhFeel like this the start, uh
É assim que eu gasto, uhThat's how I spend it, uh
Levantei a grana, ainda cuido da minha vida, huhRan it up, still mind my business, huh
Sem 360, ainda fiz uma mudança, huh, éNo 360, I still did a pivot, huh, yeah
O que são 200 reais? Eu gasto isso no almoço (isso no almoço)What's 200 bucks? I'll spend that on lunch (that on lunch)
Vou em Lenox quando a gente se encontrar, não venho aqui há meses (não venho aqui há meses)Hit lenox when we touch, ain't been here in months (ain't been here in months)
Sei que tem coisas que você ouve por aíI know there's shit you hear about
Sem problema, a gente pode esclarecer (é)No problem, we can air it out (yeah)
Vou provar que é tudo boca a bocaI'll prove that it's all word of mouth
O que você acha que eu tô preocupado? (é-é)What you think all I'm worried 'bout? (yeah-yeah)
Nada importa mais pra mim (uh)Nothing matters more to me (uh)
Eu juro que só quero te ver perto de mim (uh)I swear I'm just tryna see you close to me (uh)
Bem aqui, amor (é), eu sei onde você deve estar (eu sei)Right here, babe (yeah), I know where you're supposed to be (I know)
Bem aqui (uh), bem aquiRight here (uh), right here
Nada importa mais pra mimNothing matters more to me
Eu juro que só quero te ver perto de mimI swear I'm just tryna see you close to me
Bem aqui, amor, eu sei onde você deve estarRight here, babe, I know where you're supposed to be
Bem aqui, bem aquiRight here, right here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: