Dawn
Machi akari ni sukoshi dake
Iyage ga sasu toki mo aru sa
Mitasarenai nanika ga deguchi sagashiteru
Genjitsu wa ikutsu mono
Sentaku o semattekuru keredo
Itsumo mayotte bakari da ne
Poketto wazuka na
Negai o tsumekonde mo
Suri kirete dou suru koto mo dekinakute
Furikaette wa tohou ni kureru
Kyuu ni hitori ni naritakute
Yoru no kousoku tada hashitte mita
Suterarenakatta omoisae
Ima nara suterarerusa
Doushiyoumonai koto nante
Ari wa shinai to iikikasete mita
Kirisaku kaze no oto dake ga
Mado kara kikoete kuru
Mayonaka mishiranu basho
Takadai no koen chuushajou
Tsumetai asufaruto no ue ni nekoronde
Nantonaku nigotteru you na
Kumorizora ni mieta keredo
Yoku mirya zenbu hoshi no umi
Tokiori nagareru
Hoshi ni negai kikasete
Sonna koto majime ni shiteru jibun ga
Naze ga kyuu ni okashikunatte
Boku no sasaina genjitsu mo
Toki ni hikizurareru kanjou date
Doudemo ii youna koto no you de
Honto wa imi ga arun da
Katamuita mikkazuki ni mo
Kagayaku ikusen no hoshi ni mo
Suikomareteshimaisou na
Chisana boku no negai
Mou sugu yo ga akereba
Awai hikari ni hoshi toke yuku
Shiroku hakidasu tame iki mo
Kasunde kiete shimae
Kogoeru you na kuuki sae
Ima wa nazeka nukumori kanjite
Jibun no naka de nanika ga
Kasoku shite kawatte yuku
Tooku higashi chiheisen
Pinpon dama no you na taiyou ga
Sukoshizutsu ukande kureba
Sekai ga miete kuru
Houshajou ni hirogaru
Hikari no obi karadatsuki nuke
Kokoro kara sou omoerun da
Sekai wa mawari tsuzukeru
Amanhecer
Um pouco da luz da cidade
Às vezes, a escuridão aparece
Procurando por algo que não me satisfaz
A realidade é cheia de escolhas
Mas sempre parece que estou perdido
Só me confundo, não é?
Mesmo que eu coloque
Um desejo no meu bolso
Não consigo fazer nada, tudo se desfaz
Quando olho pra trás, tudo parece sem sentido
De repente, quero ficar sozinho
Corri pela noite sem pensar
Até o peso que não consegui descartar
Agora parece que posso deixar pra lá
Tentei dizer que não há nada
Que não exista, só pra me enganar
Só o som do vento cortando
Vem pela janela
No meio da noite, em um lugar desconhecido
Na parada de ônibus de Takadai
Deitado sobre o asfalto frio
Parece que estou meio perdido
O céu nublado me faz pensar
Mas se olhar bem, é um mar de estrelas
De vez em quando, deixo fluir
Faço um pedido às estrelas
E me pergunto por que
De repente, tudo fica estranho
Minha pequena realidade
Às vezes, arrasta emoções
Parece que não importa
Mas na verdade, tudo tem um sentido
Até na lua minguante
E nas milhares de estrelas
Sinto que meu pequeno desejo
Está prestes a se realizar
Logo, quando o dia clarear
As estrelas vão se dissolver na luz suave
Para expelir o branco, até o ar
Desaparecer e sumir
Até o ar gelado
Agora, de alguma forma, sinto calor
Dentro de mim, algo
Está acelerando e mudando
Lá no horizonte leste
Um sol como uma bolinha de gude
Se aparecer um pouco
O mundo vai se revelar
A luz se espalha
E me envolve como um manto
Sinto isso de coração
O mundo continua girando