Transliteração gerada automaticamente

Atatakai Basho
Kokia
Lugar Cálido
Atatakai Basho
A chuva, absorvendo tudo, segue-me
すべてをうるおす雨が私をつたって
subete wo uruosu ame ga watashi wo tsutatte
Fazendo-me lembrar o calor de ser humano
人であるぬくもり思い出させてゆく
hito de aru nukumori omoi dasaseteyuku
Quando eu o toco com as pontas dos meus dedos, uma sensação nostálgica vem à mente
指先に触れるたびに覚えてる懐かしい感触
yubisaki ni fureru tabini oboeteru natsukashii kanshoku
Tudo nesta mão está esculpido no meu coração
何でもこの手に取って心に刻んできた
nandemo kono te ni totte kokoro ni kizande kita
Cálido, o que é cálido?
あたたかいあたたかいものは何ですか
atatakai atatakai mono wa nan desu ka?
Cálido, onde é um lugar cálido?
あたたかい場所はどこですか
atatakai basho wa doko desu ka?
Dentro dos seus braços, seus braços
あなたのあなたの腕の中
anata no anata no ude no naka
Eu posso tocar em um lugar intocável
触れない場所へも触れる
sawarenai basho he mo fureraru
Nas noites sem dormir, converso com a Lua
眠れない夜には月に語りかけるの
nemurenai yoru ni wa tsuki ni katarikakeru no
Você pode ver essa pessoa de onde você está?
あなたのどこからあの人は見える
anata no doko kara ano hito wa mieru?
O sentimento inesquecível de amabilidade enche meu coração
忘れない愛おしさに込み上げる感情をさえも
wasurenai itooshisa ni komiageru kanjou wo sae mo
Ela cai em sonhos com o luar transparente
透きとおる月明かりと夢に落ちていくの
sukitooru tsukiakari to yume ni ochite iku no
Eu preciso tanto de você, estou ficando louca
狂おしいほどに求めて
kuruoshii hodo ni motomete
Inesquecível, o que é inesquecível?
忘れない忘れないものは何ですか
wasurenai wasurenai mono wa nan desu ka?
Inesquecível, onde é um lugar inesquecível?
忘れない忘れない場所はどこですか
wasurenai wasurenai basho wa doko desu ka?
Dentro dos seus braços, seus braços
あなたのあなたの胸の中
anata no anata no mune no naka
Eu posso tocar em um lugar intocável
触れない場所へも触れられる
sawarenai basho he mo furerareru
Cálido, o que é cálido?
あたたかいあたたかいものは何ですか
atatakai atatakai mono wa nan desu ka?
Cálido, onde é um lugar cálido?
あたたかいあたたかい場所はどこですか
atatakai atatakai basho wa doko desu ka?
Cálido, o que é cálido?
あたたかいあたたかいものは何ですか
atatakai atatakai mono wa nan desu ka?
Cálido, onde é um lugar cálido?
あたたかいあたたかい場所はどこですか
atatakai atatakai basho wa doko desu ka?
Dentro dos seus braços, seus braços
あなたのあなたの腕の中
anata no anata no ude no naka
Eu posso tocar em um lugar intocável
触れない場所への触れられる
sawarenai basho he no furerareru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: