Tradução gerada automaticamente

Bridge
Kokia
Ponte
Bridge
Quando eu atravesso esse rio, vejo meu lar, doce larWhen I go over this river, I see my home, sweet home
Quando eu cruzo essa ponte, meu tempo precioso vai voltarWhen I cross over this bridge, my precious time will return
Vou ficar bem, não importa o que eu enfrenteI' ll be OK no matter what trouble I may face
Cenário há muito esquecido refletido no pôr do solLong forgotten scenery reflected in the sunset
Todo mundo tem um lugar para voltarEveryone has a place to return to
Todo mundo tem uma vida para seguirEveryone has a life to go on
Não importa quanto tempo passe*No matter how much time goes by
Não importa como a paisagem mudeNo matter how much the scenery changes
Não importa quanto tempo voeNo matter how much time flies by
Não importa como a paisagem mudeNo matter how much the scenery changes
O céu que eu olhei da ponte estava claro e azul até onde eu conseguia verThe sky I looked up from the bridge was clear and blue as far as I could see
Quando eu atravesso esse rio, não consigo mais ver meu larWhen I go over this river, I can not see my home anymore
Quando eu cruzo essa ponte, uma nova vida começaWhen I cross over this bridge, a new life begins
Todo mundo tem um caminho a seguirEveryone has a path to follow
Todo mundo tem uma vida para continuarEveryone has a life to go on
Não importa quanta tristeza você sinta**No matter how much sorrow you feel
Não importa quanta solidão você sintaNo matter how much loneliness you feel
Não importa quanta dor você vejaNo matter how much pain you see
Não importa como o mundo mudeNo matter how much the world changes
Meu coração se desvanece no céuMy heart fades away into the sky
Todo mundo tem uma vida para seguirEveryone has a life to go on
Todo mundo tem um caminho a seguirEveryone has a path to follow
Todo mundo tem um lugar para voltarEveryone has place to return to
Repita.**repeat. 
Repita.*repeat.
Você tem que cruzar a ponte sozinho até o dia em que voltar novamenteYou have to cross the bridge by yourself until the day you return again
Mas quando eu olho para o céu, vejo uma estrada, uma estrada azul claraBut when I looked up the sky, I see a road o clear blue road
de volta para meu querido lar, doce larback to my dear home, sweet home
Lar doce larSweet home
Não importa quanto tempo passeNo matter how much time goes by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: