395px

Você

Kokia

You

ふたりであるいたこのみちはもう
Futari de aruita kono michi wa mou
うつりゆくきせつにいろあせて
Utsuri yuku kisetsu ni iro asete
よぞらにみつけたあのほしたちも
Yozora ni mitsuketa ano hoshi tachi mo
いまはなみだににじんでいる
Ima wa namida ni nijinde iru

あいされていることにとつぜんきづいたの
Aisarete iru koto ni totsuzen kiduita no
みあげるほしにうつるあなたのひとみ
Miageru hoshi ni utsuru anata no hitomi

きかせてほしいのなつかしいこえを
Kikasete hoshii no natsukashii koe wo
あふれるおもいをつたえたい
Afureru omoi wo tsutae tai

はてしなくつづくこのすなはまで
Hateshinaku tsuduku kono sunahama de
うみかぜのおとがこころをとざす
Umikaze no oto ga kokoro wo tozasu
しらずにすごしたあのはるかなひび
Shirazu ni sugoshita ano haruka na hibi
おもいおこすたびにあいをかんじる
Omoi okosu tabi ni ai wo kanjiru

すべてがこいしくてすべてがせつなくて
Subete ga koishikute subete ga setsunakute
いますぐあなたのそばにとんでゆきたい
Ima sugu anata no soba ni tonde yukitai

きかせてほしいのなつかしいこえを
Kikasete hoshii no natsukashii koe wo
あふれるおもいをつたえたい
Afureru omoi wo tsutaetai

どうしてふたりはめぐりあうことに
Doushite futari wa meguri au koto ni?
おもいでのなかにあなたのやさしさが
Omoide no naka ni anata no yasashiga
よみがえるあざやかにこころふるえるほどに
Yomigaeru azayaka ni kokoro furueru hodo ni
じかんもかなしみもことばもすべてだきしめて
Jikan mo kanashimi mo kotoba mo subete dakishimete
あふれるおもいをつたえたい
Afureru omoi wo tsutae tai

Você

Caminhando juntos por essa estrada já
As estações mudam, as cores se vão
As estrelas que encontrei no céu à noite
Agora se misturam em lágrimas

De repente percebi que sou amado
Nos seus olhos, o reflexo das estrelas

Quero ouvir sua voz nostálgica
Quero transmitir todos esses sentimentos

Infinito, continuando nessa praia
O som do vento do mar fecha meu coração
Sem perceber, aqueles dias distantes
A cada viagem, sinto seu amor

Tudo é tão desejado, tudo é tão doloroso
Agora quero voar pra perto de você

Quero ouvir sua voz nostálgica
Quero transmitir todos esses sentimentos

Por que nós dois nos encontramos?
Na memória, sua gentileza
Ressurge de forma tão vívida que meu coração treme
O tempo, a tristeza, as palavras, tudo eu abraço
Quero transmitir todos esses sentimentos

Composição: