Transliteração e tradução geradas automaticamente

Goes On Forever
Kokia
Segue Para Sempre
Goes On Forever
Numa cidade afogada em informações que não consigo escapar
かかえきれないほどのじょうほうにうもれたまちで
Kakaekirenai hodo no jouhou ni umoreta machi de
Tão vibrante que não consigo estender a mão, sempre assim
あざやかすぎてとてもてをのばせないままずっと
azayaka sugite totemo te wo nobasenai mama zutto
Apoiado nos joelhos sob o sol
ひだまりにひざをかかえ
Hidamari ni hiza wo kakae
Com os olhos fechados por um tempo
ひとみをとじてたしばらく
hitomi wo tojiteta shibaraku
Dentro da porta do meu peito
むねのとびらのなか
mune no tobira no naka
Seu sonho segue para sempre
Your dream goes on forever
Your dream goes on forever
Não deve haver nada que eu possa perder
うしなうものなにもないはずさ
ushinau mono nani mo nai hazu sa
Eu toco a luz, mas ainda há luz à frente
ひかりをつかんだけどまたさきにひかりがあって
Hikari wo tsukan dakedo mata saki ni hikari ga atte
Quero voar com grandes asas além do céu claro
すみわたるそらのむこうおおきなつばさでとびたい
sumiwataru sora no mukou ooki na tsubasa de tobitai
Esquecendo de tudo
なにもかもわすれて
nanimokamo wasurete
Aquele alto [PRÉDIO] parece que vou ultrapassar, tão alto
あのたかい[BIRU]とびこえそうどこまでもたかく
Ano takai [BIRU] tobikoe sou dokomademo takaku
Seu sonho segue para sempre, desenhando um futuro assim
Your dream goes on foreverえがいてそうのそんなみらいを
Your dream goes on forever egaite sou no sonna mirai wo
A tristeza e a dor se entrelaçam
かなしみもせつなさもだきしめ
kanashimi mo setsunasa mo dakishime
Sentimentos transbordando, sempre, colocados nessa [MELODIA]
あふれてくずっとおもいはそう[MERODII]にのせて
Afureteku zutto omoi wa sou [MERODII] ni nosete
Céu azul dos velhos tempos, deve haver um lugar limpo em algum lugar
Blue sky in the old daysけがれないままどこかにあるはず
Blue sky in the old days kegarenai mama dokoka ni aru hazu
Seu sonho segue para sempre, desenhando todos os sentimentos
Your dream goes on foreverえがいてそうおもいのすべて
Your dream goes on forever egaite sou omoi no subete
A alegria e a tristeza se entrelaçam.
よろこびもせつなさもだきしめ
yorokobi mo setsunasa mo dakishime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: