Hontou No Oto
ほんとうはたおれそうですごくこわかったよ
ばかみたいにはしあがりたってへいぜんをよそおっていた
ゆめばかりかたっているようにみえたかもしれないけど
それしかできなかったんだよ
かっこつけるしかないようなありさまで
てをのばしてもつかめるものなんてなんてない
げんじつとゆめのはざまでひっしに
たっていようとした
きょうだいなおうこくではえそらごとがつづいている
ありあまるじょうほうにいつしかのみこまれてく
ほんとうのおとをききのがさないよう
たちどまりじぶんのおとをさがしているよ
わたしはいまなにをしんじていいのか
こころにひびくひっしいなものをみせて
ほんとうのおとをきかせてほしいの
じゃないとこのせかいは
なにもかもがかざりたてられほんとうのすがたをうしなってしまった
わたしのすむこのせかいはこのままじゃ
あまりにもかなしすぎる
かっこつけるしかないようなありさまで
それでもこのままさびつくよりはいい
ほんとうのおとをきかせてほしいの
じゃないとこのせかいは
なにもかもがえそらごとのよう
こころにひびくひっしいなものをみせて
げんじつとゆめのはざまでひっしに
たっていようとした
ほんとうのおとをきかせて
Verdadeiro Som
A verdade é que eu estava a ponto de desmoronar, estava com muito medo
Brincando como uma idiota, e fingia estar calma
Talvez tenha parecido que eu estava apenas falando sobre meus sonhos
Mas isso era apenas tudo que eu podia fazer
Se tudo que é possível fazer é fingir
Mesmo se você estender suas mãos, não será capaz de agarrar nada
No espaço entre os sonhos e a realidade
Eu desesperadamente tentei me levantar
No grandioso reino, sonhos inalcançáveis continuam
E antes de percebermos, nós somos sugados em informações supérfulas
Para que assim eu não deixe o verdadeiro som escapar
Eu parei e começei a procurar pelo meu próprio som
No que eu deveria acreditar agora?
Deixe-me ver a coisa desesperadora que está tocando em nossos corações
Eu quero que você escute o verdadeiro som
Se não o fizer, este mundo irá
Tudo é alegremente decorado, tudo perdeu sua real forma
Desse jeito, se o mundo que eu vivo continuar assim
Ele irá tornar-se insuportavelmente triste
Se tudo que é possível fazer é fingir
Ainda é melhor do que se deixar enferrujar assim
Eu quero que você escute o verdadeiro som
Se não o fizer, este mundo irá
Tudo é como um sonho inalcançável
Deixe-me ver a coisa desesperadora que está tocando em nossos corações
No espaço entre os sonhos e a realidade
Eu desesperadamente tentei me levantar
Deixe-me ouvir o verdadeiro som