Hontou No Oto

ほんとうはたおれそうですごくこわかったよ
ばかみたいにはしあがりたってへいぜんをよそおっていた
ゆめばかりかたっているようにみえたかもしれないけど
それしかできなかったんだよ

かっこつけるしかないようなありさまで
てをのばしてもつかめるものなんてなんてない
げんじつとゆめのはざまでひっしに
たっていようとした

きょうだいなおうこくではえそらごとがつづいている
ありあまるじょうほうにいつしかのみこまれてく
ほんとうのおとをききのがさないよう
たちどまりじぶんのおとをさがしているよ

わたしはいまなにをしんじていいのか
こころにひびくひっしいなものをみせて
ほんとうのおとをきかせてほしいの
じゃないとこのせかいは

なにもかもがかざりたてられほんとうのすがたをうしなってしまった
わたしのすむこのせかいはこのままじゃ
あまりにもかなしすぎる

かっこつけるしかないようなありさまで
それでもこのままさびつくよりはいい
ほんとうのおとをきかせてほしいの
じゃないとこのせかいは
なにもかもがえそらごとのよう
こころにひびくひっしいなものをみせて
げんじつとゆめのはざまでひっしに
たっていようとした

ほんとうのおとをきかせて

Verdadeiro Som

A verdade é que eu estava a ponto de desmoronar, estava com muito medo
Brincando como uma idiota, e fingia estar calma
Talvez tenha parecido que eu estava apenas falando sobre meus sonhos
Mas isso era apenas tudo que eu podia fazer

Se tudo que é possível fazer é fingir
Mesmo se você estender suas mãos, não será capaz de agarrar nada
No espaço entre os sonhos e a realidade
Eu desesperadamente tentei me levantar

No grandioso reino, sonhos inalcançáveis continuam
E antes de percebermos, nós somos sugados em informações supérfulas
Para que assim eu não deixe o verdadeiro som escapar
Eu parei e começei a procurar pelo meu próprio som

No que eu deveria acreditar agora?
Deixe-me ver a coisa desesperadora que está tocando em nossos corações
Eu quero que você escute o verdadeiro som
Se não o fizer, este mundo irá

Tudo é alegremente decorado, tudo perdeu sua real forma
Desse jeito, se o mundo que eu vivo continuar assim
Ele irá tornar-se insuportavelmente triste

Se tudo que é possível fazer é fingir
Ainda é melhor do que se deixar enferrujar assim
Eu quero que você escute o verdadeiro som
Se não o fizer, este mundo irá
Tudo é como um sonho inalcançável
Deixe-me ver a coisa desesperadora que está tocando em nossos corações
No espaço entre os sonhos e a realidade
Eu desesperadamente tentei me levantar

Deixe-me ouvir o verdadeiro som

Composição: KOKIA