Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kodoku Na Ikimono
Kokia
Seres Solitários
Kodoku Na Ikimono
Ei, eu não acho que sou tão forte assim, mas não tenho outra escolha
ねえそんなに強くはないと思うけど他に選べる道もない
Nee sonna ni tsuyoku wa nai to omou kedo hoka ni eraberu michi mo nai
Só tô fugindo e nada começa de verdade
逃げてるばかりじゃ何も始まらない
Nigeteru bakari ja nanimo hajimaranai
Ei, no final dessa viagem sem fim, que paisagem vai se revelar?
ねえ終わりの見えない旅の最後にはどんな景色が広がっている
Nee owari no mienai tabi no saigo ni wa donna keshiki ga hirogatteiru
Eu imaginei, mas não consigo ver nada
想像したけど何も見えないの
Souzou shita kedo nanimo mienai no
Se eu parar de andar, sinto que vou
歩みを止めればすべてを
Ayumi wo tomereba subete wo
Perder tudo de vez, é o que eu sinto
失ってしまう気がした
Ushinatte shimau ki ga shita
O medo e a solidão sempre me
恐怖や孤独は私を
Kyoufu ya kodoku wa watashi wo
Apoiaram, sempre, sempre, sempre
支え続けたずっと、ずっと、ずっと
Sasaetsuzuketa zutto, zutto, zutto
Todo mundo se sente sozinho
人はみんな、寂しくて
Hito wa minna, sabishikute
Não dá pra ficar em pé só
一人でなんか、立っていられない
Hitori de nanka, tatteirarenai
Mas mesmo assim, eu tenho que seguir em frente, mais do que ontem
それでも前に、昨日よりも前に
Sore demo mae ni, kinou yori mo mae ni
Eu preciso, eu preciso, eu preciso
進まなきゃ、進まなきゃ、進まなきゃ
Susumanakya, susumanakya, susumanakya
Ei, alguém vai fazer algo por mim, eu só tô esperando
ねえ誰かがどうにかしてくれるだろうそう思って待っているだけじゃ
Nee dareka ga dounika shite kureru darou sou omotte matteiru dake ja
Nada muda, nada muda
何も変わらないずっと変わらない
Nanimo kawaranai zutto kawaranai
Ei, por que você continua correndo assim? Eu perguntei, mas só
ねえどうしてそんなに走り続けるの?そう聞いたけどただ私は
Nee doushite sonna ni hashiritsudzukeru no? Sou kiita kedo tada watashi wa
Tava com medo, só esperando...
怖かっただけだよ待っているだけが
Kowakatta dake da yo matteiru dake ga
Se eu parar de andar, sinto que vou
歩みを止めればすべてを
Ayumi wo tomereba subete wo
Perder tudo de vez, é o que eu sinto
失ってしまう気がした
Ushinatte shimau ki ga shita
O medo e a solidão sempre me
恐怖や孤独は私を
Kyoufu ya kodoku wa watashi wo
Apoiaram, sempre, sempre, sempre
支え続けたずっと、ずっと、ずっと
Sasaetsuzuketa zutto, zutto, zutto
Todo mundo, em momentos de solidão
人はみんな、寂しい時
Hito wa minna, sabishii toki
Consegue ser gentil, esse tipo de ser
優しくなれる、そんな生き物
Yasashiku nareru, sonna ikimono
Então agora, eu entendo seu
だから今君の、寂しい気持ちが
Dakara ima kimi no, sabishii kimochi ga
Sentimento de solidão, eu entendo, eu entendo, eu entendo
わかるんだ、わかるんだ、わかるんだ
Wakarun da, wakarun da, wakarun da
Todo mundo se sente sozinho
人はみんな、寂しくて
Hito wa minna, sabishikute
Não dá pra ficar em pé só
一人でなんか、立っていられない
Hitori de nanka, tatteirarenai
Mas mesmo assim, eu tenho que seguir em frente, mais do que ontem
それでも前に、昨日よりも前に
Sore demo mae ni, kinou yori mo mae ni
Eu preciso, eu preciso, eu preciso
進まなきゃ、進まなきゃ、進まなきゃ
Susumanakya, susumanakya, susumanakya
Todo mundo, em momentos de solidão
人はみんな、寂しい時
Hito wa minna, sabishii toki
Consegue ser gentil, esse tipo de ser
優しくなれる、そんな生き物
Yasashiku nareru, sonna ikimono
Então agora, eu entendo seu
だから今君の、寂しい気持ちが
Dakara ima kimi no, sabishii kimochi ga
Sentimento de solidão, eu entendo, eu entendo, eu entendo
わかるんだ、わかるんだ、わかるんだ
Wakarun da, wakarun da, wakarun da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kokia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: