Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kinkyou Houkoku No Uta
Koko wa Greenwood
Canção de Relato de Situação
Kinkyou Houkoku No Uta
[Hasukawa] Pressentimento de algo bom, tudo em paz
[はすかわ] もつれうよかんはぜんとたなん
[Hasukawa] Motsureau yokan wa zento tanan
[Shun] O charme da garota tá firme hoje
[しゅん] おとめのみりょくはきょうもげんき
[Shun] Otome no miryoku wa kyou mo genki
[Mitsuru] O protagonista tá tranquilo, sem pressa
[みつる] しゅやくはよゆうさほりでい
[Mitsuru] Shuyaku wa yoyuu sa Horidei
[Shinobu] Mesmo agora, sob a chuva leve
[しのぶ] いまでもあまやどり
[Shinobu] Ima demo amayadori
Tem romance, tem ocultismo
ロマンスありのおかるとありの
Romansu ari no Okaruto ari no
Hoje o coração tá cheio de emoções
きょうのすりるでむねいっぱい
Kyou no suriru de mune-ippai
[Tochizawa] Na vida, sempre tem altos e baixos
[とちざわ] じんせいらくありゃくもあるさ
[Tochizawa] Jinsei-raku arya ku mo aru sa
[Noyama] O jeito de ser é pra melhorar
[のやま] Bかたじんかくなおらへんで
[Noyama] B-kata jinkaku naorahende
[Fred] É o coração do Japão, Green Wood
[ふれっど] にほんのこころですぐりいんうっど
[Fred] Nihon no kokoro desu Guriin Uddo
[Aoki, Sakaguchi] O que vem pela frente é pura diversão
[あおき、さかぐち] おだいはみてのおたのしみ
[Aoki, Sakaguchi] O-dai wa mite no O-tanoshimi
Tem papel de apoio, tem habilidade
わきやくなりのきめわざありの
Wakiyaku nari no kimewaza ari no
Hoje a satisfação tá transbordando
きょうのまんぞくはらいっぱい
Kyou no manzoku hara-ippai
A voz canta fora de tom
うたごえはれいのちょうしはずれの
Utagoe wa rei no choushi hazure no
Com um sonho de laranja, coração cheio
みかんのゆめでむねいっぱい
Mikan no yume de mune-ippai
[Sumire] Quanto tempo! SORRIA NOVAMENTE
[すみれ] おひさしぶりですSMILE AGAIN
[Sumire] O-hisashiburi desu SMILE AGAIN
[Kazuhiro] Mande notícias, vamos conversar
[かずひろ] おたよりくださいなやみそうだん
[Kazuhiro] O-tayori kudasai Nayami soudan
[Igarashi] Criando tempestades, APAIXONE-SE
[いがらし] あらしをおこしてFALL IN LOVE
[Igarashi] Arashi wo okoshite FALL IN LOVE
[Norima] No amor, pode cair
[のりま] こいではおちこぼれ
[Norima] Koi de wa ochikobore
No amor, quem não sabe, se encontra
こいのさやあてひとしれずあって
Koi no saya ate hito shirezu atte
Cheio de gente que foi chutada
うまにけられたやついっぱい
Uma ni kerareta yatsu-ippai
[Murakami] Mirando Atlanta, criando monstros
[むらかみ] あとらんためざしてつくれちょうじん
[Murakami] Atoranta mezashite tsukure choujin
[Kanda] Não consigo desistir, OH MEU DEUS
[かんだ] あきらめられないOH MY GOD
[Kanda] Akiramerarenai OH MY GOD
[Michiko] Não é só fachada, é sorriso
[みちこ] うらはらねがらじゃないえがお
[Michiko] Urahara ne Gara ja nai Egao
[Bonda] Deus, nos guie
[ぼんだ] かみさまおみちびきよ
[Bonda] Kami-Sama O-michibiki wo
Um pouco arriscado, mas vamos lá
ちょっとあぶなげよくみりゃけなげ
Chotto abunage yoku mirya kenage
A chama azul tá cheia de energia
あおいほのおがせにいっぱい
Aoi honoo ga se ni ippai
A voz canta fora de tom
うたごえはれいのちょうしはずれの
Utagoe wa rei no choushi hazure no
Com um sonho de laranja, coração cheio
みかんのゆめでむねいっぱい
Mikan no yume de mune-ippai
Coração cheio
むねいっぱい
Mune-ippai
Satisfação cheia
はらいっぱい
Hara-ippai
Sonhos cheios
ゆめいっぱい
Yume-ippai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koko wa Greenwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: